전주시가 장애인의 평생학습권 보장과 자립 지원을 위해 지역 특성을 살린 맞춤형 프로그램을 본격 추진한다.
시는 8일, 장애인평생학습도시로서 올해 총 11개의 전주 특화형 프로그램을 운영한다고 밝혔다. 해당 프로그램은 전주시장애인평생교육센터, 전주시장애인가족지원센터, 다온평생교육원 등에서 진행되며, 전주의 문화와 관광자원을 활용한 현장 중심 학습에 중점을 둔다.
주요 프로그램으로는 △전주 인권영화 창작소 △한지의 미학 △전통시장과 함께하는 경제 이야기 △전통음식 체험 등이 포함되어 있으며, 전주한옥마을과 전통공예, 영화 인프라 등을 통해 몰입도 높은 학습 경험을 제공할 예정이다.
시는 이번 특화 프로그램을 통해 장애인들이 지역 사회에 대한 자긍심을 키우고, 실질적인 교육을 통해 자립 기반을 마련할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
진교훈 전주시 복지환경국장은 “전주만의 특화된 학습 프로그램으로 장애인들이 지역사회의 일원으로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔다.
Jeonju City Operates Jeonju Specialized Lifelong Learning Program to Support Independent Living for People with Disabilities
Jeonju City is launching customized programs that leverage the local characteristics to guarantee lifelong learning rights and support independence for people with disabilities.
On the 8th, the city announced that it will operate a total of 11 Jeonju-specialized programs this year as an inclusive lifelong learning city for people with disabilities. These programs will be conducted at the Jeonju Disability Lifelong Education Center, Jeonju Disability Family Support Center, and Daon Lifelong Education Center, focusing on experiential learning utilizing Jeonju's cultural and tourism resources.
Key programs include the Jeonju Human Rights Film Studio, Aesthetics of Hanji (traditional Korean paper), Economic Stories with Traditional Markets, Traditional Food Experience, among others. Through Jeonju Hanok Village, traditional crafts, film infrastructure, and more, immersive learning experiences are planned to be provided.
The city expects that through these specialized programs, people with disabilities will enhance their pride in the local community and establish an independent foundation through practical education.
Jin Gyo-hoon, Director of the Welfare Environment Department of Jeonju City, stated, "We will actively support people with disabilities to grow as integral members of the local community through Jeonju's unique specialized learning programs."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
Jeonju City is introducing personalized programs to ensure lifelong learning rights and promote independence for individuals with disabilities. These programs will utilize Jeonju's unique cultural and tourism resources to provide experiential learning opportunities.
🗣️ Natural Korean Translation:
전주시는 장애인들의 평생 학습 권리를 보장하고 독립을 지원하기 위해 지역 특성을 활용한 맞춤형 프로그램을 시작합니다. 이 프로그램은 전주의 독특한 문화와 관광 자원을 활용하여 체험 학습 기회를 제공할 것입니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the main goal of the customized programs launched by Jeonju City?
주요 목표는 무엇입니까?
2. Where will these specialized programs for people with disabilities be conducted in Jeonju?
장애인을 위한 특화된 프로그램은 전주에서 어디에서 진행됩니까?
3. How does the city expect people with disabilities to benefit from these programs?
도시는 장애인들이 이 프로그램을 통해 어떤 이점을 얻을 것으로 예상합니까?
💡 Vocabulary Learning:
1. leverage (verb)
to use something to maximum advantage
최대한의 이점을 얻기 위해 무언가를 활용하다
The company leveraged social media to promote their new product.
회사는 새 제품을 홍보하기 위해 소셜 미디어를 활용했습니다.
2. inclusive (adjective)
including all types of people or things
모든 종류의 사람이나 사물을 포함하는
The event was designed to be inclusive of people from diverse backgrounds.
이 이벤트는 다양한 배경을 가진 사람들을 포함하도록 설계되었습니다.
3. immerse (verb)
to involve oneself deeply in a particular activity or interest
특정 활동이나 관심사에 깊이 몰두하다
She decided to immerse herself in learning a new language.
그녀는 새로운 언어를 배우는 데 깊이 몰두하기로 결정했습니다.
4. foundation (noun)
the basis on which something is built or established
무언가가 세워지거나 설립되는 기초
Education forms the foundation of a successful career.
교육은 성공적인 경력의 기초를 형성합니다.
5. integral (adjective)
necessary for completeness; essential
완성을 위해 필요한; 본질적인
Teamwork is an integral part of achieving project success.
팀워크는 프로젝트 성공을 달성하는 데 필수적인 부분입니다.