제21대 대통령선거 사전투표 첫날인 5월 29일, 순창군이 45.51%의 투표율을 기록하며 전국 최고 투표율을 달성했다. 이는 전체 선거인수 24,184명 중 11,007명이 투표에 참여한 결과로, 전국 평균 투표율 19.58%를 크게 웃도는 수치다.
특히 오전 9시 기준 전북 최고인 10.43%를 기록한 데 이어, 오후 2시에는 32.42%까지 상승하는 등 높은 참여 열기를 이어갔다.
순창군은 공공기관 외벽, 도로변 현수막, 전광판, SNS, 전화 컬러링 서비스 등 다양한 매체를 활용한 투표 독려 활동을 전개했다. 특히 전화 컬러링 서비스는 큰 홍보 효과를 보이며 타 지자체의 관심을 끌었다.
최영일 순창군수는 장날과 행사장을 찾아 직접 ‘투표 참여’ 피켓을 들고 주민들에게 일정을 안내하며 적극적으로 참여를 독려했다.
최 군수는 “사전투표에 참여해 주신 군민들께 감사드리며, 본투표에도 많은 관심과 참여를 부탁드린다”고 전했다.
Sunchang County, Top in the Country on the First Day of Early Voting... Successful Encouragement of Active Voting
On the first day of early voting for the 21st presidential election on May 29th, Suncheon County achieved the highest voter turnout nationwide with 45.51%. This was the result of 11,007 out of a total of 24,184 eligible voters participating in the voting, significantly surpassing the national average voter turnout of 19.58%.
Particularly, Suncheon County started with a record of 10.43% by 9 a.m., the highest in Jeollabuk-do, and continued to rise to 32.42% by 2 p.m., showing a high level of participation.
Suncheon County conducted various voter encouragement activities using public institution walls, roadside banners, electronic billboards, social media, phone color ring services, etc. In particular, the phone color ring service showed significant promotional effects and attracted attention from other regions.
Mayor Choi Young-il of Suncheon County actively encouraged participation by personally visiting markets and event venues, holding a 'vote participation' picket, and guiding residents on the schedule.
Mayor Choi stated, "I express my gratitude to the residents who participated in early voting, and I ask for a lot of interest and participation in the main voting as well."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
On the first day of early voting for the 21st presidential election, Suncheon County in South Korea had the highest voter turnout nationwide at 45.51%. The county used various methods to encourage voter participation, including phone color ring services and public promotions.
🗣️ Natural Korean Translation:
21대 대통령 선거 조기 투표 첫 날, 순천시는 전국 최고의 투표율을 기록했습니다. 이 시는 전화 컬러링 서비스 및 공공 홍보를 통해 유권자 참여를 촉진하는 다양한 방법을 사용했습니다.
❓ Comprehension Questions:
- What was the voter turnout percentage in Suncheon County on the first day of early voting?
순천시의 조기 투표 첫 날 투표율은 얼마였습니까?
- How did Suncheon County encourage voter participation?
순천시는 어떻게 유권자 참여를 촉진했습니까?
- What did Mayor Choi Young-il do to encourage participation in early voting?
최영일 시장은 조기 투표 참여를 촉진하기 위해 무엇을 했습니까?
💡 Vocabulary Learning:
- voter turnout, 투표율, noun
- the percentage of eligible voters who participate in an election
- 유권자 중 선거에 참여하는 사람의 비율
- High voter turnout is essential for a democratic society.
- 높은 투표율은 민주 사회에 필수적입니다.
- participation, 참여, noun
- the act of taking part in something
- 무언가에 참여하는 행위
- Active participation in class discussions is encouraged.
- 수업 토론에 적극적으로 참여하는 것이 권장됩니다.
- promotional, 홍보의, adjective
- relating to promoting or advertising something
- 무언가를 홍보하거나 광고하는 것과 관련된
- The company launched a new promotional campaign for their product.
- 회사는 제품을 위해 새로운 홍보 캠페인을 시작했습니다.
- encourage, 촉진하다, verb
- to inspire or motivate someone to do something
- 누군가가 무언가를 하도록 영감을 주거나 동기를 부여하는
- Teachers should encourage students to ask questions.
- 선생님들은 학생들에게 질문하도록 장려해야 합니다.
- resident, 주민, noun
- a person who lives in a specific place
- 특정 장소에 거주하는 사람
- The residents of the neighborhood organized a community event.
- 이웃의 주민들이 지역 행사를 조직했습니다.