‘세계요가의날’을 맞아 2036년 전주올림픽 유치를 기원하는 특별한 요가 축제를 개최한다.
전주시요가협회(회장 최성순)가 주관하는 이번 대규모 요가축제는 14일 전주시 완산생활체육공원 야외공연장에서 열리며, 전북특별자치도와 전주시, 요가인 등 500여 명이 참가할 예정이다.
전주시요가협회는 전북특별자치도와 전주시, 전주시체육회와 함께 이번 행사를 주최한다. 전국에서 모인 13명의 전문 요가 강사들이 3시간 동안 요가말라 프로젝트를 진행한다. 참가자들은 요가 동호인 및 전북도민 누구나 참여할 수 있다.
행사는 오전 9시 요가 시범단의 공연으로 시작되며, 9시 30분에는 기념식이 열린다. 김관영 전북특별자치도지사, 문승우 전북특별자치도의회 의장, 우범기 전주시장, 남관우 전주시의회 의장, 박지원 전주시체육회장 등 주요 인사들이 참석할 예정이다. 이어 오전 10시부터 인사이드플로우팀과 함께 빈야사 요가로 몸을 풀고, 정오 12시 30분까지 요가말라 프로젝트가 진행된다.
최성순 전주시요가협회 회장은 “요가는 세계인의 건강과 웰빙 증진에 도움이 되는 유익한 운동으로, 전주시요가협회는 2036년 전주올림픽 유치 기원과 전북도민들의 건강 및 요가 붐 조성을 위해 이번 대회를 개최했다”며 많은 도민들의 참여를 당부했다.
이번 행사는 전북도민들에게 요가의 중요성을 알리고, 지역사회의 건강 증진에 기여할 것으로 기대됨은 물론 2036 하계올림픽 전주유치를 위한 전북 요가인들의 뜻을 모은 자리로 평가될 전망이다.
한편, 전주시요가협회 측은 14일 오전 일기예보상 우천 시에도 행사를 진행할 예정이다.
2036 Jeonju Olympics Bidding for Hosting '1st World Yoga Day Festival' to be Held on the 14th
A special yoga festival wishing for the successful bid of the 2036 Jeonju Olympics is being held in celebration of the 'World Yoga Day'.
Organized by the Jeonju City Yoga Association (Chairman Choi Sung-soon), this large-scale yoga festival will take place on the 14th at the outdoor performance venue of WanSan Sports Park in Jeonju City, with about 500 participants including yoga enthusiasts, residents of Jeollabuk Special Self-Governing Province, and Jeonju City.
The Jeonju City Yoga Association, in collaboration with Jeollabuk Special Self-Governing Province, Jeonju City, and Jeonju City Sports Council, is hosting this event. Thirteen professional yoga instructors from across the country will conduct the Yoga Mala Project for three hours. Participants can include yoga enthusiasts and residents of Jeollabuk Province.
The event will kick off at 9 a.m. with a performance by the yoga demonstration team, followed by a commemoration ceremony at 9:30 a.m. Key figures such as Governor Kim Gwan-young of Jeollabuk Special Self-Governing Province, Chairman Moon Seung-woo of the Jeollabuk Provincial Council, Mayor Woo Beom-gi of Jeonju City, Chairman Nam Gwan-woo of the Jeonju City Council, and Park Ji-won, the head of the Jeonju City Sports Council, are expected to attend. Following this, participants will engage in Vinyasa yoga with the Inside Flow team until 12:30 p.m., when the Yoga Mala Project will take place.
Choi Sung-soon, the chairman of the Jeonju City Yoga Association, expressed, "Yoga is a beneficial exercise that contributes to the health and well-being of people worldwide. The Jeonju City Yoga Association organized this event to promote the bid for the 2036 Jeonju Olympics and to foster the health and yoga craze among the residents of Jeollabuk Province." He urged the participation of many residents.
This event is expected to raise awareness about the importance of yoga among the residents of Jeollabuk Province and contribute to the health promotion of the local community. It is also anticipated to serve as a gathering of the intentions of yoga enthusiasts in Jeollabuk Province for the bid to host the 2036 Summer Olympics in Jeonju.
Meanwhile, the Jeonju City Yoga Association plans to proceed with the event on the morning of the 14th even in the event of rain, as indicated in the weather forecast.
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
A special yoga festival is being held in Jeonju City to celebrate World Yoga Day and support the bid for the 2036 Jeonju Olympics. The event includes performances, a commemoration ceremony, and a three-hour Yoga Mala Project led by professional instructors.
🗣️ Natural Korean Translation:
전주시에서는 2036년 전주 올림픽 유치를 응원하기 위해 특별한 요가 축제가 열리고 있습니다. 이 행사에는 공연, 기념식, 그리고 전문 강사들이 이끄는 3시간짜리 요가 마라 프로젝트가 포함되어 있습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the purpose of the special yoga festival being held in Jeonju City?
그 특별한 요가 축제가 전주시에서 열리는 목적은 무엇인가요?
2. Who is expected to attend the event according to the article?
기사에 따르면 어떤 인물들이 이 행사에 참석할 것으로 예상되나요?
3. Why did the Jeonju City Yoga Association organize this event according to Choi Sung-soon?
최성순은 왜 전주시 요가협회가 이 행사를 기획했다고 말했나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. bid (명사) - 입찰, 입찰액
- An offer to pay a certain amount of money for something.
- 입찰액을 지불하겠다는 제안.
- She made the highest bid at the auction.
- 그녀는 경매에서 가장 높은 입찰액을 제시했다.
2. craze (명사) - 열광, 광풍
- A strong enthusiasm for something that becomes very popular for a short time.
- 단기간 동안 매우 인기가 높아지는 것에 대한 강한 열정.
- The new dance craze has taken over social media.
- 새로운 춤 열풍이 소셜 미디어를 점령했다.
3. awareness (명사) - 인식, 인식도
- Knowledge or perception of a situation or fact.
- 상황이나 사실에 대한 지식이나 인식.
- Environmental awareness is crucial for our planet's future.
- 환경 인식은 지구의 미래에 중요하다.
4. foster (동사) - 육성하다, 키우다
- To encourage the development or growth of something.
- 무언가의 발전이나 성장을 촉진하다.
- The organization aims to foster creativity in young artists.
- 그 단체는 젊은 예술가들의 창의력을 육성하기를 목표로 한다.
5. anticipate (동사) - 예상하다, 기대하다
- To expect or predict something will happen.
- 무언가가 일어날 것으로 예상하거나 예측하다.
- We anticipate a high turnout for the event.
- 우리는 행사에 많은 참석자가 예상된다.