IMG-LOGO
최종편집: 2025-08-28 11:04:46

국립군산대,‘대기업-지자체-대학’상생 협력 프로그램 개최


... 편집부 (2025-06-17 00:49:27)

IMG
국립군산대학교는 16일, ‘2025년 전북형 창업패키지 지원사업’의 일환으로 지역 창업기업의 판로 확대를 위한 ‘롯데몰 연계 군산시 창업가 팝업부스’ 프로그램을 성황리에 마쳤다고 밝혔다.

이번 프로그램은 군산시 청년뜰과 공동으로 진행된 상생협력 프로젝트로, 지난 13일부터 15일까지 지역 유망 창업기업 15개사가 참여했으며, 이 중 3개 기업이 선정돼 롯데몰 현장에서 제품을 직접 홍보·판매했다.

선정 기업은 ▲스타리아 팝업루프 캠핑카를 선보인 ㈜다이브텍(대표 최은엽) ▲지역 재료 기반 프리미엄 전통주를 판매한 ㈜공동체공간수작(대표 이진영) ▲생강·딸기·곶감으로 만든 리얼버터바를 선보인 ㈜달달구리(대표 이도원) 등이다.

다이브텍 최은엽 대표는 “소비자와 직접 소통하며 피드백을 들을 수 있는 뜻깊은 기회였다”며 창업지원단의 현장 중심 운영에 감사를 전했다.

군산대 창업지원단은 앞으로도 지역 창업기업의 지속 가능한 성장을 위해 맞춤형 판로 지원과 육성 프로그램을 이어갈 계획이다.

National Gunsan University to Hold Collaborative Program with Major Corporations, Local Governments, and Universities

National Gunsan University announced on the 16th that it successfully completed the 'Lotte Mall-linked Gunsan City Entrepreneur Pop-up Booth Program' as part of the '2025 Jeonbuk-style Entrepreneurship Package Support Project' to expand the market for local startup companies.

This program, conducted in collaboration with Gunsan City Youth Hub, was a cooperative project where 15 promising local startup companies participated from the 13th to the 15th. Among them, three companies were selected to promote and sell their products directly at the Lotte Mall site.

The selected companies were Dive Tech Co., Ltd. (CEO Choi Eun-yeop), which showcased the Staria Pop-up Roof Camping Car; Community Space Sujak Co., Ltd. (CEO Lee Jin-young), which sold premium traditional liquor based on local ingredients; and Sweetie Co., Ltd. (CEO Lee Do-won), which presented Real Butter Bars made with ginger, strawberries, and persimmons.

CEO Choi Eun-yeop of Dive Tech expressed gratitude for the meaningful opportunity to communicate directly with consumers and receive feedback through the on-site operation of the Entrepreneurship Support Team.

The Gunsan University Entrepreneurship Support Team plans to continue tailored market support and nurturing programs for sustainable growth of local startup companies in the future.

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
National Gunsan University recently completed a program to support local startup companies by collaborating with Gunsan City Youth Hub. Three companies were chosen to sell their products at Lotte Mall as part of this project.

🗣️ Natural Korean Translation:
국립 군산대학교가 최근에 군산시청년허브와 협력하여 지역 스타트업 기업을 지원하는 프로그램을 완료했습니다. 이 프로젝트의 일환으로 3개 기업이 롯데몰에서 제품을 판매할 수 있게 선택되었습니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What was the purpose of the 'Lotte Mall-linked Gunsan City Entrepreneur Pop-up Booth Program'?
그 '롯데몰과 연계된 군산시 창업자 팝업 부스 프로그램'의 목적은 무엇이었습니까?
2. How many local startup companies participated in the program?
프로그램에 참여한 지역 스타트업 기업은 몇 개였습니까?
3. Which company showcased the Staria Pop-up Roof Camping Car at Lotte Mall?
어떤 기업이 롯데몰에서 스타리아 팝업 루프 캠핑카를 선보였습니까?

💡 Vocabulary Learning:
1. expand (확장하다) - verb
- To make something larger or more extensive.
- 지금보다 크거나 더 넓게 만드는 것.
- The company plans to expand its operations to new markets.
- 회사는 사업을 새로운 시장으로 확장할 계획이다.

2. showcase (진열하다) - verb
- To display something in an impressive way.
- 인상적인 방식으로 무언가를 전시하다.
- The artist will showcase her latest paintings at the gallery.
- 작가는 갤러리에서 최신 작품을 전시할 것이다.

3. promote (홍보하다) - verb
- To advertise or encourage the use or sale of something.
- 무언가의 사용이나 판매를 광고하거나 장려하는 것.
- The company hired a marketing team to promote their new product.
- 회사는 새 제품을 홍보하기 위해 마케팅 팀을 고용했다.

4. gratitude (감사) - noun
- The quality of being thankful or appreciative.
- 감사하거나 감사하는 것의 품질.
- She expressed her gratitude to everyone who helped her succeed.
- 그녀는 자신이 성공한 데 도움을 준 모든 사람들에게 감사를 표현했다.

5. tailored (맞춤형의) - adjective
- Designed to fit a particular need or purpose.
- 특정 필요나 목적에 맞춰 디자인된 것.
- The company offers tailored solutions to meet individual customer requirements.
- 회사는 개별 고객 요구를 충족시키기 위해 맞춤형 솔루션을 제공합니다.