전주시는 여름방학을 맞은 어린이들이 도서관에서 즐겁고 유익한 시간을 보낼 수 있도록 오는 22일부터 8월 9일까지 시립도서관 11곳에서 ‘여름방학 독서 특강’을 운영한다고 15일 밝혔다.
이번 특강은 어린이 170여 명을 대상으로 책과 놀이를 결합한 독후활동 프로그램 15개가 마련됐다. 주요 프로그램으로는 △도자기 접시 만들기(꽃심), △음악 그림책 만들기(완산), △여름 티라미수 만들기(삼천), △조개 무드등 만들기(평화), △워터볼 만들기(쪽구름) 등 도서관별 다양한 체험 활동이 준비돼 있다.
또한 8월 4일부터 7일까지는 금암·삼천도서관에서 초등 4~6학년을 대상으로 ‘여름독서교실’도 진행된다. 우수 참가자 4명에게는 국립어린이청소년도서관장상과 전주시장상이 수여된다.
세부 일정과 신청 방법은 전주시립도서관 홈페이지(lib.jeonju.go.kr)에서 확인 가능하며, 자세한 문의는 각 도서관으로 하면 된다.
박남미 도서관평생학습본부장은 “도서관에서의 특별한 방학 경험을 통해 어린이들이 독서의 즐거움을 느끼고 창의력을 키우는 기회가 되길 바란다”고 전했다.
Jeonju City Library to Offer Special Reading Classes for Children During Summer Vacation
Jeonju City announced on the 15th that from the 22nd to August 9th, a 'Summer Vacation Reading Special Lecture' will be operated at 11 municipal libraries to allow children to have a fun and educational time during the summer vacation.
This special lecture program includes 15 activities combining books and play for about 170 children. Major programs include making ceramic plates (Gwansim Library), creating music picture books (Wansan Library), making summer tiramisu (Samcheon Library), making shell mood lights (Pyeonghwa Library), and making water balls (Jjokgureum Library), offering various experiential activities at each library.
Moreover, from August 4th to 7th, 'Summer Reading Classroom' for elementary school students in grades 4 to 6 will be held at Geumam and Samcheon Libraries. Four outstanding participants will be awarded the National Children's and Youth Book Director's Award and the Jeonju Mayor's Award.
Detailed schedules and application methods can be checked on the Jeonju City Library website (lib.jeonju.go.kr), and for further inquiries, individuals can contact each library.
Park Nam-mi, Director of the Library Lifelong Learning Division, stated, "I hope that children will have the opportunity to experience a special vacation at the library, feel the joy of reading, and enhance their creativity."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
Jeonju City will hold a 'Summer Vacation Reading Special Lecture' at 11 municipal libraries from July 22nd to August 9th. The program includes various activities like making ceramic plates, music picture books, tiramisu, shell mood lights, and water balls for children to enjoy and learn during their summer break.
🗣️ Natural Korean Translation:
전주시는 22일부터 8월 9일까지 11개의 시립 도서관에서 '여름 방학 독서 특강'을 개최할 예정입니다. 이 프로그램에는 도자기 접시 만들기, 음악 그림책 만들기, 티라미수 만들기, 조명 만들기, 그리고 물 공 만들기 등 다양한 활동이 포함되어 있어 아이들이 여름 방학 동안 즐기고 배울 수 있습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What are some of the activities included in the 'Summer Vacation Reading Special Lecture' program?
'여름 방학 독서 특강' 프로그램에 포함된 활동 중 일부는 무엇인가요?
2. When will the 'Summer Reading Classroom' be held for elementary school students?
초등학교 4학년부터 6학년 학생들을 위한 '여름 독서 교실'은 언제 열리나요?
3. How can individuals get more information about the special lecture program?
특강 프로그램에 대해 더 많은 정보를 얻으려면 어떻게 해야 하나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. municipal (Korean: 시립, noun)
- relating to a city or town and its local government
- 도시나 마을 및 지방 정부와 관련된
- The municipal government is responsible for managing public services.
- 시립 정부는 공공 서비스를 관리하는 책임이 있습니다.
2. experiential (Korean: 체험적인, adjective)
- involving or based on experience and observation
- 경험과 관찰에 기반을 둔
- The workshop offers experiential learning opportunities for students.
- 그 워크샵은 학생들에게 체험적인 학습 기회를 제공합니다.
3. inquire (Korean: 조사하다, verb)
- to ask for information
- 정보를 요청하다
- She decided to inquire about the available job positions at the company.
- 그녀는 회사에서 제공되는 채용 포지션에 대해 조사하기로 결정했습니다.
4. outstanding (Korean: 뛰어난, adjective)
- exceptionally good or impressive
- 매우 우수하거나 인상적인
- The student received an award for her outstanding performance in the competition.
- 학생은 대회에서 뛰어난 성적으로 상을 받았습니다.
5. enhance (Korean: 향상시키다, verb)
- to improve or increase the quality, value, or attractiveness of something
- 어떤 것의 품질, 가치 또는 매력을 향상시키거나 증가시키다
- Regular exercise can enhance your overall health and well-being.
- 규칙적인 운동은 전반적인 건강과 웰빙을 향상시킬 수 있습니다.