IMG-LOGO
최종편집: 2025-09-08 00:59:54

군산시, 시민과 함께하는 정책 토크콘서트 13일 개최


... 편집부 (2025-09-07 19:28:53)

IMG
군산시가 시민과 함께 정책을 논의하는 소통의 장인 ‘시민과 함께하는 정책콘서트’를 13일 오후 3시 군산대학교 아카데미홀에서 개최한다.

이번 행사는 사전 주제나 접수 없이 누구나 현장 참여가 가능하며, 시민이 직접 질문하고 시장이 즉석에서 답하는 참여형 토크 형식으로 진행된다. 일방적인 설명회 방식에서 벗어나 시민 중심의 소통 모델을 실현하는 것이 특징이다.

청년 패널의 진행 아래 식전 공연, 자유 질의응답, 즉석 토크 등 다양한 프로그램이 마련되어 있으며, 보다 편안한 분위기에서 시민 의견을 듣는 시간이 될 것으로 기대된다.

강임준 군산시장은 “시민과 행정이 함께 고민하고 힘을 모을 때 군산이 발전할 수 있다”며 “이번 토크콘서트를 통해 시민의 목소리를 정책에 적극 반영하겠다”고 밝혔다.

군산시는 이번 행사를 계기로 시민 참여형 소통 모델을 정례화하고, 시민 제안이 실제 정책으로 이어지는 과정을 투명하게 공개해 신뢰를 높일 계획이다.

Gunsan City to Hold Policy Talk Concert with Citizens on the 13th

Gunsan City will hold a policy concert titled "Policy Concert with Citizens" at 3 p.m. on the 13th at the Academy Hall of Gunsan University to discuss policies with citizens.

This event allows anyone to participate on-site without prior themes or registration. It will be conducted in an interactive talk format where citizens can ask questions directly, and the mayor will provide immediate responses, moving away from the traditional one-way explanatory meeting to realize a citizen-centered communication model.

Various programs such as pre-dinner performances, free Q&A sessions, and spontaneous talks will be prepared under the guidance of a youth panel, creating an atmosphere for listening to citizens' opinions comfortably.

Mayor Kang Im-jun stated, "Gunsan can develop when citizens and the administration think and gather strength together," and expressed his intention to actively incorporate citizens' voices into policies through this talk concert.

Gunsan City plans to institutionalize the citizen-participatory communication model following this event and transparently disclose the process where citizen suggestions lead to actual policies to enhance trust.

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
Gunsan City will host a policy concert called "Policy Concert with Citizens" to engage in policy discussions with the public. The event will feature interactive discussions between citizens and the mayor, moving away from traditional one-way communication.

🗣️ Natural Korean Translation:
군산시는 시민들과 정책에 대해 논의할 "시민과 함께하는 정책 콘서트"를 개최할 예정입니다. 시민들과 시장 간의 상호작용형 토론이 주요 내용으로, 기존의 일방적인 의사소통 방식에서 벗어나게 될 것입니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What is the name of the policy concert that Gunsan City will hold?
군산시가 개최할 정책 콘서트의 이름은 무엇인가요?
2. How will the format of the event differ from traditional meetings?
이번 행사의 형식은 기존의 회의와 어떻게 다를까요?
3. What is Mayor Kang Im-jun's intention regarding citizen participation in policies?
강임준 시장은 시민들의 정책 참여에 대해 어떤 의도를 표현했나요?

💡 Vocabulary Learning:
1. concert / 콘서트 / noun
- A musical performance by a group of musicians or a solo artist.
- 음악단체나 솔로 아티스트에 의한 음악 공연
- I'm excited to attend the concert of my favorite band this weekend.
- 나는 이번 주말 내가 좋아하는 밴드의 콘서트에 참석할 것이다.

2. interactive / 상호작용형 / adjective
- Involving communication or action between two or more entities.
- 두 개 이상의 개체 간의 소통 또는 행동을 포함하는
- The interactive game allowed players to make choices that affected the outcome.
- 상호작용 게임은 플레이어가 결과에 영향을 미치는 선택을 할 수 있게 했다.

3. spontaneous / 즉흥적인 / adjective
- Done or said in a natural and often sudden way, without planning.
- 계획 없이 자연스럽고 종종 갑작스럽게 한
- Her spontaneous decision to travel to a new country led to many exciting adventures.
- 새로운 나라로 여행을 떠나기로 한 그녀의 즉흥적인 결정은 많은 흥미진진한 모험으로 이어졌다.

4. institutionalize / 제도화하다 / verb
- To establish something as a formal or official practice or part of an organization.
- 형식적이거나 공식적인 관행 또는 조직의 일부로서 무언가를 확립하다
- The company decided to institutionalize a new policy on remote work for all employees.
- 회사는 모든 직원을 위한 원격 근무에 대한 새로운 정책을 제도화하기로 결정했다.

5. transparently / 투명하게 / adverb
- In a way that is easy to see through or understand, without hidden agendas.
- 숨긴 의도 없이 쉽게 보이거나 이해할 수 있는 방식으로
- The organization operates transparently, sharing all important information with the public.
- 조직은 모든 중요한 정보를 공개하여 투명하게 운영한다.