무주군은 9월 7일 필리핀 카비테주 마라곤돈시와 외국인 계절근로자 도입을 위한 업무협약(MOU)을 연장했다고 밝혔다. 이번 협약은 2022년 체결된 기존 협력 관계를 2027년까지 연장하고, 특별한 이의가 없을 경우 자동 연장되도록 하는 내용을 담고 있다.
황인홍 무주군수와 로렌스 아르카 마라곤돈 시장은 무주군청에서 만나 ▲합법적 계절근로자 선발 및 관리 강화 ▲불법체류 방지 ▲근로자 인권 보호 및 복지 향상 ▲권익 침해 시 즉각 보호 조치 등의 사항에 합의했다. 양측은 공공형 계절근로자의 근무 환경 및 생활 여건도 함께 점검하며 협력 확대 방안도 논의했다.
황 군수는 “이번 협약 연장이 무주 농가의 인력난 해소와 농업 발전에 기여할 것”이라며 “두 도시 간 우호 관계도 더욱 공고히 다져나가겠다”고 밝혔다.
무주군에 따르면 2022년 이후 공공형 계절근로사업(운영: 무주농협)을 통해 총 178명의 필리핀 근로자가 투입돼 8,139농가에서 약 2만 3,750회 근로하며 현장의 인력난 해소에 큰 역할을 해왔다.
한편, 마라곤돈시 대표단은 6~7일 제29회 무주반딧불축제장을 비롯해 적상산 사고지, 머루와인동굴 등 무주의 자연과 관광 자원을 체험하며 문화 교류의 시간을 가졌다.
로렌스 아르카 시장은 “무주군의 근로 환경이 쾌적하고 안전해 안심된다”며 “앞으로도 양질의 인력이 무주에 안정적으로 공급되도록 적극 협력하겠다”고 전했다.
Muju County Extends Seasonal Worker Agreement with Maragondon, Philippines... Establishes Automatic Extension System Until 2027
Muju County announced that it has extended a Memorandum of Understanding (MOU) for the introduction of foreign seasonal workers with the Maragondon Municipality in Cavite, Philippines, on September 7th. This agreement extends the existing cooperation relationship signed in 2022 until 2027 and includes provisions for automatic extension if there are no objections.
Muju County Mayor Hwang In-hong and Maragondon Mayor Lawrence Arca met at the Muju County Office and agreed on matters such as strengthening the selection and management of legal seasonal workers, preventing illegal stay, protecting and improving the rights and welfare of workers, and taking immediate protective measures in case of rights violations. Both sides also inspected the working environment and living conditions of public seasonal workers and discussed ways to expand cooperation.
Mayor Hwang stated, "The extension of this agreement will contribute to alleviating the labor shortage in Muju's farms and promoting agricultural development," adding, "We will further strengthen the friendly relations between the two cities."
According to Muju County, since 2022, a total of 178 Filipino workers have been deployed through the public seasonal worker program (operated by Muju Nonghyup), working approximately 23,750 times in 8,139 farms, significantly helping to alleviate labor shortages on-site.
Meanwhile, the Maragondon delegation experienced Muju's natural and tourist resources, including the 29th Muju Firefly Festival, Jiksan Mountain accident site, and Meruwa Cave, fostering cultural exchange.
Mayor Lawrence Arca stated, "The work environment in Muju County is pleasant and safe, providing peace of mind," and expressed, "We will actively cooperate to ensure that high-quality labor continues to be stably supplied to Muju."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
Muju County extended an MOU with Maragondon Municipality in the Philippines for foreign seasonal workers until 2027. The agreement focuses on selecting legal workers, preventing illegal stay, and protecting workers' rights. Both mayors discussed expanding cooperation and promoting agricultural development.
🗣️ 자세한 내용:
무주군은 필리핀 마라곤동 시와 외국 계절 노동자 도입을 위한 협정을 2027년까지 연장했다. 이 협정은 합법적 계절 노동자 선택, 불법 체류 방지, 노동자 권리 보호에 초점을 맞추고 있다. 두 시장은 협력 확대와 농업 발전 촉진에 대해 논의했다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the main focus of the extended agreement between Muju County and Maragondon Municipality?
연장된 무주군과 마라곤동 시의 협정의 주요 초점은 무엇인가요?
2. How many Filipino workers have been deployed through the public seasonal worker program since 2022?
2022년 이후 공개 계절 노동자 프로그램을 통해 몇 명의 필리핀 노동자가 파견되었나요?
3. What cultural exchange activities did the Maragondon delegation experience in Muju County?
마라곤동 대표단은 무주군에서 어떤 문화 교류 활동을 경험했나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. memorandum (명세서, noun)
- A written message or document used for communication or record-keeping.
- 명시된 정보를 전달하거나 기록하기 위해 사용되는 문서.
- The manager sent a memorandum to all employees about the upcoming meeting.
- 매니저는 다가올 회의에 대해 모든 직원에게 명세서를 보냈습니다.
2. provisions (조항, noun)
- Specific conditions or requirements in an agreement or law.
- 협정이나 법률에서의 특정 조건이나 요구사항.
- The contract includes provisions for overtime pay and vacation days.
- 계약에는 초과근무 수당과 휴가일 수에 대한 조항이 포함되어 있습니다.
3. inspection (검사, noun)
- A careful examination or review of something.
- 무언가를 주의 깊게 조사하거나 검토하는 것.
- The health inspector conducted an inspection of the restaurant's cleanliness.
- 보건 검사관이 식당의 청결 상태를 조사했습니다.
4. alleviate (완화시키다, verb)
- To make something less severe or easier to endure.
- 어떤 것을 덜 심하게 만들거나 더 쉽게 견딜 수 있도록 하는 것.
- Drinking water can help alleviate a headache.
- 물을 마시면 두통을 완화시킬 수 있습니다.
5. stable (안정된, adjective)
- Firm, steady, or not likely to change or fail.
- 단단하고 안정적이며 변하지 않거나 실패할 가능성이 적은.
- She found a stable job with a reliable income.
- 그녀는 신뢰할 수 있는 수입을 가진 안정된 직장을 찾았습니다.