IMG-LOGO
최종편집: 2025-09-08 00:59:54

국립장애인도서관, ‘2025년 점자라벨도서’ 배포 신청 접수


... 전북장애인뉴스 제휴 (2025-09-08 00:51:12)

IMG
국립장애인도서관이 시각장애아동의 문해력 향상과 독서 환경 조성을 위해 아동서에 점자스티커를 부착한 ‘점자라벨도서’를 제작·배포한다.

신청 기간은 8월 21일부터 9월 15일까지이며, 공공도서관·복지관·특수학교·특수학급·지역아동센터 등 독서문화 진흥 활동이 가능한 비영리단체가 신청할 수 있다. 신청은 온라인 신청서(링크)를 통해 접수하면 된다.

선정 기관은 9월 30일 국립장애인도서관 누리집에 공지되며, 활용 계획을 충실히 작성한 기관이 우선 선정된다. 영리 목적 활용이나 신청서 내용 미비 기관은 제외된다.

문의는 국립장애인도서관 자료개발과(☎ 02-590-6253) 또는 수행기관인 (사)청송교육문화진흥회(☎ 02-3426-7414)로 하면 된다.

National Disability Library Accepting Applications for '2025 Braille Label Books' Distribution

The National Library for the Disabled is producing and distributing "Braille Label Books" by attaching Braille stickers to children's books to enhance the reading comprehension skills of visually impaired children and create a reading-friendly environment.

The application period is from August 21 to September 15, and non-profit organizations that can promote reading culture activities such as public libraries, welfare centers, special schools, special classes, and local children's centers can apply. Applications can be submitted through an online application form (link).

The selected organizations will be announced on the National Library for the Disabled's website by September 30, and organizations that have thoroughly planned the utilization of the books will be given priority. Organizations with commercial purposes or incomplete application details will be excluded.

For inquiries, contact the National Library for the Disabled's Information Development Department (☎ 02-590-6253) or the implementing organization, Cheongsong Education and Culture Promotion Association (phone: 02-3426-7414).

뉴스로 배우는 영어

📝 Summary:
The National Library for the Disabled is creating "Braille Label Books" by adding Braille stickers to children's books to help visually impaired children read better. Non-profit organizations promoting reading activities can apply for these books online until September 15.

🗣️ 자세한 내용:
시각 장애 아동들의 독해 능력을 향상시키고 독서 환경을 조성하기 위해 장애인 국립 도서관이 "점자 라벨 도서"를 제작 및 배포하고 있습니다. 읽기 활동을 촉진할 수 있는 비영리 기관은 9월 15일까지 온라인 신청을 할 수 있습니다.

❓ Comprehension questions:
- What is the purpose of creating "Braille Label Books" by the National Library for the Disabled?
- 장애인 국립 도서관이 "점자 라벨 도서"를 만드는 목적은 무엇인가요?
- When is the application period for non-profit organizations to apply for the books?
- 비영리 기관이 도서를 신청할 수 있는 기간은 언제부터 언제까지인가요?
- How will the selected organizations be announced, and what kind of organizations will be given priority?
- 선택된 기관들은 어떻게 발표되며, 어떤 종류의 기관이 우선적으로 고려될까요?

💡 Vocabulary learning:
- producing (생산하다, verb)
- to make or manufacture something
- 제작하거나 생산하는 것
- The factory is producing new cars every day.
- 공장은 매일 새로운 자동차를 생산합니다.

- comprehension (이해, noun)
- the ability to understand something
- 무엇을 이해하는 능력
- Reading comprehension is important for learning a new language.
- 새로운 언어를 배우기 위해 독해 능력은 중요합니다.

- visually impaired (시각 장애가 있는, adjective)
- having difficulty seeing or being unable to see
- 시각적으로 어려움을 겪거나 보지 못하는
- The school has special programs for visually impaired students.
- 학교에는 시각 장애 학생들을 위한 특별 프로그램이 있습니다.

- application (신청, noun)
- a formal request for something, usually in writing
- 일반적으로 문서로 된 무언가를 요청하는 공식적인 신청
- Please fill out the application form for the job.
- 채용을 위한 신청서를 작성해 주세요.

- excluded (제외된, adjective)
- not included or considered
- 포함되지 않거나 고려되지 않은
- Students who don't meet the requirements will be excluded from the competition.
- 요구 사항을 충족하지 못하는 학생들은 대회에서 제외될 것입니다.