(사)한지문화진흥원(이사장 김혜미자)은 16일부터 오는 10월 18일까지 전주시 일원에서 ‘제24회 전주-가나자와 전통공예전’을 개최한다.
전주시와 일본 가나자와시는 자매도시를 맺은 지난 2002년부터 올해로 24년째 해마다 번갈아가며 전통공예 작품 교류전을 추진하고 있다.
올해 전시는 약 한 달 동안 3개의 장소에서 순차적으로 전시가 진행된다.
먼저 9월에는 전주한옥마을에 위치한 하얀양옥집과 전주공예품전시관에서 전시가 진행되며, 오는 10월에는 ‘2025 전주국제한지산업대전’과 연계해 한국전통문화전당에서 양 도시의 전통공예 작품들을 만나 볼 수 있다.
특히 한·일 대표 전통공예도시인 두 도시의 매력을 엿볼 수 있는 이번 교류전에는 가나자와시의 대표 공예 기법인 가가상감 기법을 활용한 작품 등 총 130여 점의 전통공예품이 전시된다. 여기에 우리에게 친숙한 전주지역 공예작가들의 작품 30여 점도 함께 선보인다.
이와 관련 이번 행사를 위해 전주를 찾은 가나자와시 방문단은 이날 윤동욱 전주시 부시장을 만나 무라야마 다카시 가나자와시장의 친서를 전달하며 20년 이상 이어져 온 두 도시의 우호 관계를 재확인했다.
The 24th Jeonju-Ganazawa Traditional Crafts Exhibition Held
The Korean Paper Culture Promotion Foundation (Chairman Kim Hye-mija) will be hosting the 24th Jeonju-Kanazawa Traditional Crafts Exhibition in various locations in Jeonju from the 16th to October 18th.
Since forming a sister city relationship in 2002, Jeonju and Kanazawa, Japan have been taking turns hosting traditional craft exchange exhibitions every year for the past 24 years.
This year's exhibition will take place sequentially at three locations over about a month. In September, exhibitions will be held at the White Sheep House in Jeonju Hanok Village and the Jeonju Craft Exhibition Hall. In October, in conjunction with the 2025 Jeonju International Hanji Industry Fair, visitors can see traditional craftworks from both cities at the Korean Traditional Culture Center.
This exchange exhibition, where you can catch a glimpse of the charm of the representative traditional crafts of both countries, will showcase a total of around 130 traditional craftworks, including works utilizing Kanazawa's representative craft technique of Kaga Zogan. Additionally, about 30 works by familiar Jeonju local craft artists will also be presented.
In connection with this event, a delegation from Kanazawa visiting Jeonju met with Vice Mayor Yoon Dong-wook on the day and delivered a letter from Kanazawa Mayor Murayama Takashi, reaffirming the longstanding friendly relationship between the two cities that has lasted for over 20 years.
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The Korean Paper Culture Promotion Foundation is hosting the 24th Jeonju-Kanazawa Traditional Crafts Exhibition in Jeonju from September 16th to October 18th. This exhibition is part of the sister city relationship between Jeonju and Kanazawa, Japan, where they take turns hosting traditional craft exchange exhibitions annually.
🗣️ 자막:
한국 종이 문화 진흥 재단은 9월 16일부터 10월 18일까지 전주에서 제24회 전주-가나자와 전통 공예 전시회를 개최할 예정입니다. 이 전시회는 전주와 가나자와, 일본 사이의 자매 도시 관계의 일환으로 매년 번갈아가며 전통 공예 교류 전시회를 개최하고 있습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the duration of the 24th Jeonju-Kanazawa Traditional Crafts Exhibition?
이번 제24회 전주-가나자와 전통 공예 전시회는 얼마나 지속됩니까?
2. How many locations will host the exhibitions in September?
9월에 전시회를 개최할 장소는 몇 군데입니까?
3. What was the purpose of the delegation from Kanazawa visiting Jeonju?
가나자와에서 전주를 방문한 대표단의 목적은 무엇이었습니까?
💡 Vocabulary Learning:
1. exhibition (전시회, noun)
- A public display of works of art or items of interest.
- 예술 작품이나 흥미로운 물품을 공개적으로 전시하는 행사입니다.
- The museum is hosting an exhibition of modern art.
- 박물관에서 현대 미술 전시회를 개최하고 있습니다.
2. showcase (전시하다, verb)
- To exhibit or display something to its best advantage.
- 무엇을 최대한 잘 보여주기 위해 전시하거나 표시하는 것입니다.
- The event will showcase the latest technological innovations.
- 이 행사는 최신 기술 혁신을 전시할 것입니다.
3. technique (기술, noun)
- A way of carrying out a particular task, especially the execution or performance of an artistic work or a scientific procedure.
- 특정 작업을 수행하는 방법, 특히 예술 작품이나 과학 절차의 실행 또는 수행입니다.
- She has mastered the technique of oil painting.
- 그녀는 유화 그림 그리기 기술을 숙달했습니다.
4. delegation (대표단, noun)
- A group of people representing a country, organization, or body.
- 나라, 조직 또는 단체를 대표하는 사람들의 집단입니다.
- The delegation from France arrived for the international conference.
- 프랑스 대표단이 국제 회의를 위해 도착했습니다.
5. reaffirming (재확인하다, verb)
- To state again strongly or with confidence, to confirm the validity of something.
- 다시 강하게 또는 자신 있게 말하거나 무엇의 유효성을 확인하는 것입니다.
- The company is reaffirming its commitment to sustainability.
- 회사는 지속 가능성에 대한 약속을 재확인하고 있습니다.