국립민속국악원(원장 김중현)은 오는 27일 오후 2시 예음헌에서 2025 ‘소리 판 명창무대’를 개최한다. 이번 무대에서는 박록주제와 강도근제 흥보가를 대표하는 명창을 초청해, 두 유파의 소리를 한 자리에서 감상할 수 있는 특별한 기회를 마련한다.
‘판소리 마당 - 소리 판’은 국립민속국악원이 개원 이래 꾸준히 이어온 대표 기획 공연으로, 당대 명창의 소리를 통해 전통 판소리의 원형을 깊이 있게 감상할 수 있는 무대다.
이날 무대에는 국가무형유산 판소리 예능보유자인 정순임 명창이 박록주제 흥보가를, 전남대학교 국악과 교수로 활동 중인 전인삼 명창이 강도근제 흥보가를 선보인다. 두 명창의 소리는 유파별 개성이 뚜렷하여, 같은 흥보가 안에서도 서로 다른 특징을 드러낸다.
국립민속국악원 공연담당자는 “박록주제와 강도근제 흥보가를 한 자리에서 감상할 수 있는 드문 무대”라며, “명창들의 삶과 예술이 깃든 소리를 통해 판소리 흥보가의 깊이와 울림을 온전히 느낄 수 있을 것”이라고 밝혔다.
National Gugak Center to Host Performance Featuring Renowned Singers Jeong Soon-im and Jeon In-sam on the 27th
The National Gugak Center (Director Kim Joong-hyun) will hold the 2025 'Sounds of Pansori Masters Stage' at Yeumheon on the 27th at 2 p.m. In this performance, they have invited renowned singers representing the Park Nok-ju and Kang Do-geun schools of Pansori, providing a special opportunity to enjoy the sounds of both schools in one place.
'Pansori Courtyard - Sounds of Pansori' is a representative planned performance that the National Gugak Center has consistently presented since its establishment, allowing the audience to deeply appreciate the original form of traditional Pansori through the sounds of contemporary masters.
On this stage, Jeong Soon-im, a holder of the National Intangible Cultural Heritage Pansori performing arts, will present the Park Nok-ju school of Pansori, while Jeon In-sam, a professor in the Department of Korean Music at Chonnam National University, will showcase the Kang Do-geun school of Pansori. The distinct personalities of the two singers are evident in their sounds, revealing different characteristics even within the same Pansori school.
An official from the National Gugak Center stated, "It is a rare stage where you can appreciate both the Park Nok-ju and Kang Do-geun schools of Pansori in one place," adding, "Through the sounds imbued with the lives and artistry of these masters, the depth and resonance of Pansori will be fully felt."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The National Gugak Center will host the 'Sounds of Pansori Masters Stage' in 2025, featuring singers from the Park Nok-ju and Kang Do-geun schools of Pansori. This event offers a unique opportunity to experience the distinct sounds of both schools in one performance.
🗣️ Korean Translation:
국립국악원은 2025년 '판소리 명창의 소리'를 27일 오후 2시에 열릴 예정이다. 이 공연에서는 박녹주와 강도근 판소리를 대표하는 유명 가수들을 초청하여 한 자리에서 두 학파의 소리를 즐길 수 있는 특별한 기회를 제공할 예정이다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the name of the event that the National Gugak Center will hold in 2025?
이름은 무엇인가요?
2. Which schools of Pansori will be represented by the singers at the event?
이벤트에 가수들이 대표하는 판소리 학파는 무엇인가요?
3. What do the singers from the Park Nok-ju and Kang Do-geun schools showcase on stage?
박녹주와 강도근 학파의 가수들은 무엇을 무대에서 선보이나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. Masters (명사) - highly skilled and knowledgeable individuals in a particular field
- 고도의 기술과 지식을 갖춘 분야별 전문가들
- The artist is considered one of the masters of abstract painting.
- 이 화가는 추상 회화의 명인 중 하나로 여겨진다.
2. Representative (형용사) - typical of a particular group or thing
- 특정 그룹이나 사물에 대표적인
- This dish is a representative example of traditional Korean cuisine.
- 이 요리는 전통 한국 요리의 대표적인 예시이다.
3. Intangible (형용사) - unable to be touched or grasped; not physical
- 만질 수 없거나 이해할 수 없는; 물질적이지 않은
- Love is an intangible feeling that can't be measured.
- 사랑은 측정할 수 없는 만질 수 없는 감정이다.
4. Showcase (동사) - to exhibit or display something to its best advantage
- 최대의 이점을 살려 무언가를 전시하거나 보여주다
- The museum will showcase rare artifacts from ancient civilizations.
- 박물관은 고대 문명의 희귀한 유물을 전시할 것이다.
5. Resonance (명사) - the quality in a sound of being deep, full, and reverberating
- 소리의 깊고 풍부하며 울리는 품질
- The speech by the president had a deep resonance with the audience.
- 대통령의 연설은 청중들과 깊은 공감을 일으켰다.