(재)전주문화재단(대표이사 최락기)이 운영하는 복합문화예술공간 팔복예술공장은 팔복예술공장 창작스튜디오 8기 입주작가 결과보고전 「사라지는 순간, 남겨진 형상」을 20일부터 2월 22일까지 A동 2층 전시실과 이팝나무홀, 야외 공간 등에서 개최한다.
‘창작스튜디오 입주작가 결과보고전’은 입주 작가들이 일정 기간 팔복예술공장에서 진행한 창작 과정과 결과물을 시민과 공유하는 자리로, 올해로 8회를 맞았다. 이번 전시는 회화, 설치, 영상 등 다양한 매체를 다루는 작가들의 작업을 통해 동시대 예술에 대한 이해를 높이고, 팔복예술공장 창작스튜디오의 역할과 기능을 대외적으로 알리고자 마련됐다.
전시 제목인 ‘사라지는 순간, 남겨진 형상’은 사라짐을 바라보는 각기 다른 시선에서 출발한다. 작가들은 지나온 시간과 기억, 감각이 현재와 뒤섞이며 새롭게 형상화되는 과정을 자신만의 언어로 풀어내며, 사라진 이후에도 남는 흔적과 사유의 지점을 작품으로 담아냈다.
이번 전시에는 김원, 박경진, 박성은, 양은경, 용하현, 장시재, 전지홍 등 총 7명의 작가가 참여한다. 참여 작가들은 지난 1년간의 입주 기간 동안 축적한 작업을 바탕으로, 사라짐의 순간과 그로부터 남겨진 감각을 담은 작품 105여 점을 선보인다.
최락기 전주문화재단 대표이사는 “이번 전시는 입주 작가들이 팔복예술공장에서 보낸 지난 1년의 시간과 창작의 결과를 시민과 나누는 자리”라며 “앞으로도 작가들이 각자의 자리에서 창작 활동을 이어가며, 팔복예술공장에서의 경험이 의미 있는 기억으로 남길 바란다”고 전했다.
Results report for the 8th intake of artists at Palbok Art Factory Creation Studio to be open from the 20th
The Palbok Art Factory, operated by the Jeonju Cultural Heritage Foundation (CEO Choi Rak-gi), will be hosting the 8th round of the Palbok Art Factory Creation Studio 8th Resident Artists' Report Exhibition titled "Moments Disappearing, Shapes Remaining" from the 20th of January to the 22nd of February in the A Building 2nd floor exhibition hall, Ipapnamu Hall, and outdoor spaces.
The "Creation Studio Resident Artists' Report Exhibition" is an event where resident artists share their creative process and outcomes from their time at the Palbok Art Factory with the public. This exhibition, now in its 8th year, aims to enhance understanding of contemporary art through the works of artists who work with various mediums such as painting, installations, and videos, while also promoting the role and function of the Palbok Art Factory Creation Studio externally.
The exhibition title, "Moments Disappearing, Shapes Remaining," explores disappearance from different perspectives. The artists express the process of past time, memories, and senses intertwining with the present and being reconfigured in their own language, capturing traces and points of reflection that remain even after disappearance in their artworks.
A total of 7 artists including Kim Won, Park Kyung-jin, Park Sung-eun, Yang Eun-kyung, Yong Ha-hyun, Jang Si-jae, and Jeon Ji-hong are participating in this exhibition. The participating artists will showcase over 105 pieces of work based on the accumulated work during their one-year residency, expressing moments of disappearance and the lingering senses thereafter.
Choi Rak-gi, CEO of the Jeonju Cultural Heritage Foundation, stated, "This exhibition is a platform for resident artists to share the time spent and creative outcomes of the past year at the Palbok Art Factory with the public," adding, "I hope that the artists will continue their creative activities in their respective positions and that their experiences at the Palbok Art Factory will remain as meaningful memories."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The Palbok Art Factory, under the Jeonju Cultural Heritage Foundation, is hosting an exhibition titled "Moments Disappearing, Shapes Remaining" by resident artists from January 20th to February 22nd. The exhibition aims to showcase the creative process and outcomes of artists working with various mediums, exploring the theme of disappearance and lingering traces in their artworks.
🗣️ Korean Translation:
전주문화재단이 운영하는 팔복아트팩토리는 1월 20일부터 2월 22일까지 팔복아트팩토리 창작스튜디오 8기 예비작가들의 전시회인 "사라지는 순간, 남는 모양"을 개최할 예정입니다. 이 전시회는 예비작가들이 다양한 매체로 작업하는 과정과 결과물을 공개하여 공간을 통해 현대미술에 대한 이해를 증진하고, 사라짐과 남은 흔적을 탐구하는 것을 목표로 합니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the main theme of the exhibition "Moments Disappearing, Shapes Remaining"?
전시회 "사라지는 순간, 남는 모양"의 주제는 무엇인가요?
2. How many artists are participating in this exhibition and what kind of works will they showcase?
이 전시회에 참여하는 예술가는 몇 명이며, 어떤 작품을 전시할 예정인가요?
3. According to CEO Choi Rak-gi, what is the significance of this exhibition for the resident artists?
최락기 전주문화재단 대표의 말에 따르면, 이 전시회가 예비작가들에게 어떤 의미가 있는가요?
💡 Vocabulary Learning:
1. exhibition (전시회, noun)
- a public display of works of art or items of interest
- 이전은 예술 작품이나 흥미로운 항목을 공개적으로 전시하는 것을 의미합니다.
- The museum is hosting an exhibition of famous paintings.
- 박물관에서 유명한 그림들의 전시회를 개최하고 있습니다.
2. intertwining (뒤얽히는, verb)
- twisting or weaving together
- 뒤얽히거나 엮이는 것을 의미합니다.
- The two storylines intertwine in a surprising way.
- 두 개의 스토리 라인이 놀랄만한 방식으로 뒤얽힙니다.
3. reconfigured (재구성된, adjective)
- changed or rearranged in a different way
- 다른 방식으로 변경되거나 재배열된 것을 의미합니다.
- The room was reconfigured to create more space.
- 공간을 더 만들기 위해 방이 재구성되었습니다.
4. showcase (전시하다, verb)
- to exhibit or display something to its best advantage
- 최대의 장점으로 무언가를 전시하거나 보여주는 것을 의미합니다.
- The event will showcase the latest technology in the industry.
- 그 행사에서는 산업의 최신 기술을 전시할 것입니다.
5. resident (예비작가, noun)
- a person who resides or lives in a particular place
- 특정 장소에 거주하거나 살고 있는 사람을 의미합니다.
- The resident artist has been living in the art studio for a year.
- 그 예비작가는 1년 동안 미술 스튜디오에 살고 있습니다.