국립민속국악원(원장 김중현)은 누리집 VR콘텐츠를 전면 정비해 온라인 사전 관람 서비스를 강화했다. 방문객이 공연장을 찾기 전에 기관 주요 공간과 전시 동선을 미리 살펴보고, 관람을 한결 수월하게 준비할 수 있도록 구성했다.
이번 개편으로 기관 전경과 주요 공간을 VR로 구현해 누구나 시간과 장소에 구애받지 않고 국립민속국악원을 둘러볼 수 있다. 특히 관람 흐름이 자연스럽게 이어지도록 주요 지점 80여 곳(핫스팟)을 지정해 공간 이동이 수월하도록 했으며, 방문 전 동선과 관람 포인트를 미리 확인할 수 있도록 구성했다.
특히 전시실 콘텐츠는 ‘보고-듣고-이해하는’ 온라인 체험에 초점을 맞췄다. 전시실에 마련된 국악기 40여 종을 사진과 함께 악기 소리를 들을 수 있도록 구성하고, ‘국립국악원 국악사전’의 설명과 연계해 악기의 특징과 쓰임을 쉽고 정확하게 이해할 수 있도록 했다.
업데이트 대상에는 춘향마루·수궁마루·흥부마루와 ‘한국의 악기’ 전시관 등 기관 주요 공간이 포함된다. 공간별 특성에 맞춰 공연 영상, 전시 정보, 시청각 자료 등을 보강해 온라인에서도 현장감 있게 체험할 수 있도록 완성도를 높였다.
국립민속국악원은 앞으로도 온라인 기반 문화서비스를 지속적으로 고도화해 국민 누구나 국악을 더 가깝게 접할 수 있도록 추진할 계획이다.
National Gugak Center to Completely Revamp Nuri House VR Content
The National Gugak Center (Director Kim Joong-hyun) has revamped its Nuri House VR content to enhance its online pre-viewing service. Visitors can now explore the main spaces and exhibition routes of the institution in advance before visiting the performance venue, making it easier to prepare for their visit.
Through this renovation, the institution has implemented the overall view and key spaces in VR, allowing anyone to tour the National Gugak Center without being constrained by time and location. In particular, around 80 key points (hotspots) have been designated to ensure smooth spatial movement and to allow visitors to check the route and viewing points in advance for a seamless flow of the tour.
The exhibition room content has been focused on an online experience of 'seeing, listening, and understanding'. In the exhibition rooms, about 40 traditional Korean musical instruments are displayed with photos, allowing visitors to listen to the sound of the instruments. These are complemented by explanations from the 'National Gugakwon Gugak Dictionary' to help visitors easily and accurately understand the characteristics and uses of the instruments.
The areas targeted for updates include Chunhyang Maru, Sugung Maru, Heungbu Maru, and the 'Korean Musical Instruments' exhibition hall, among other key spaces of the institution. By enhancing performance videos, exhibition information, audiovisual materials, etc., tailored to the characteristics of each space, the completeness has been improved so that visitors can have an immersive experience online.
The National Gugak Center plans to continuously enhance online-based cultural services in the future to bring Korean traditional music closer to all citizens.
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The National Gugak Center has updated its Nuri House VR content to improve its online pre-viewing service. Visitors can now explore the main spaces and exhibition routes of the institution before their visit, making it easier to prepare.
🗣️ 자세한 내용은 확인해 보세요.
❓ Comprehension Questions:
1. What has the National Gugak Center done to enhance its online pre-viewing service?
국립국악원은 온라인 사전 미리보기 서비스를 향상시키기 위해 무엇을 했나요?
2. How many key points (hotspots) have been designated in the VR content for smooth spatial movement?
부드러운 공간 이동을 위해 VR 콘텐츠에 몇 개의 중요 지점(핫스팟)이 지정되었나요?
3. What is the focus of the exhibition room content in the Nuri House VR update?
누리하우스 VR 업데이트에서 전시실 콘텐츠의 초점은 무엇인가요?
💡 Vocabulary Learning:
1. revamped / 혁신된 / verb
updated or improved something
전체적인 개선이 이루어진
The company revamped its website to make it more user-friendly.
회사는 웹사이트를 혁신하여 사용자 친화적으로 만들었습니다.
2. designated / 지정된 / adjective
officially assigned or appointed
공식적으로 할당되거나 지정된
The parking spaces are designated for visitors only.
주차 공간은 방문객 전용으로 지정되어 있습니다.
3. seamless / 원활한 / adjective
smooth and continuous, with no gaps or interruptions
간헐 없이 부드럽고 연속적인
The transition between scenes in the movie was seamless.
영화의 장면 전환은 원활했습니다.
4. immersive / 몰입형의 / adjective
providing deeply engaging experiences
깊이 관련된 경험을 제공하는
The virtual reality game offers an immersive experience for players.
가상 현실 게임은 플레이어에게 몰입형 경험을 제공합니다.
5. tailored / 맞춤형의 / adjective
customized or specially made for a particular purpose
특정 목적에 맞게 맞춤화되거나 특별히 제작된
The program offers tailored solutions to meet individual needs.
이 프로그램은 개인의 요구를 충족시키기 위해 맞춤형 솔루션을 제공합니다.