남원시는 지난 4월 30일부터 5월 6일까지 광한루원과 시내 일원에서 열린 제95회 춘향제가 시민과 관광객들의 높은 참여 속에 성공적으로 마무리됐다고 밝혔다.
‘춘향의 소리, 세상을 열다’를 주제로 열린 이번 축제는 전통과 현대가 어우러진 다채로운 콘텐츠로 남원의 문화적 정체성을 재조명하며 글로벌 문화도시로의 가능성을 보여줬다는 평가를 받았다.
개막식과 폐막식에서는 시민 300여 명이 참여한 ‘남원시민 합창단’의 무대가 큰 감동을 선사했고, 4,000여 명이 참여한 대동 길놀이와 ‘일장춘몽 콘서트’, 글로벌 춘향 선발대회, 다국적 퍼레이드 등 차별화된 프로그램이 눈길을 끌었다.
남원시는 이번 축제 기간 동안 역대 최대 방문객이 찾은 것으로 잠정 집계하고 있으며, 지역경제에도 긍정적 영향을 미친 것으로 분석하고 있다.
최경식 남원시장은 “시민의 자발적 참여로 성공한 축제였다”며 “제100회 춘향제를 향한 준비를 체계적으로 이어가겠다”고 밝혔다. 시는 이번 축제 운영 전반에 대한 분석과 평가를 통해 내년 제96회 춘향제의 완성도를 높일 계획이다.
The 95th Chunhyang Festival Ends Successfully... Namwon Proves Potential as a Global Cultural City
The city of Namwon announced that the 95th Chunhyang Festival, held from April 30th to May 6th in Gwanghanruwon and downtown areas, concluded successfully with high participation from citizens and tourists.
Under the theme 'Chunhyang's Sound, Opening the World,' this year's festival, which combined tradition and modernity with diverse contents, received praise for reemphasizing Namwon's cultural identity and showcasing its potential as a global cultural city.
The opening and closing ceremonies featured a stage by the "Namwon Citizens Choir" with over 300 participants, providing a great emotional impact. The festival also attracted attention with differentiated programs such as the Daedong Street Parade with over 4,000 participants, the "Iljang Chunmong Concert," the Global Chunhyang Selection Competition, and a multinational parade.
Namwon city is tentatively estimating that the festival attracted the largest number of visitors ever during this period, and it is analyzing that it had a positive impact on the local economy.
Mayor Choi Kyung-sik stated, "The festival was a success thanks to the voluntary participation of the citizens," and expressed plans to systematically continue preparations for the 100th Chunhyang Festival. The city plans to enhance the completeness of the 96th Chunhyang Festival next year through an analysis and evaluation of the overall operation of this year's festival.
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The 95th Chunhyang Festival in Namwon was held successfully with high participation from citizens and tourists. The festival focused on tradition and modernity, showcasing Namwon's cultural identity and potential as a global cultural city.
🗣️ Natural Korean Translation:
남원시는 광한루원과 시내 지역에서 4월 30일부터 5월 6일까지 개최된 제95회 춘향제가 시민과 관광객의 높은 참여로 성공적으로 마무리되었다고 발표했습니다. 올해 춘향제는 '춘향의 소리, 세계를 여는'이라는 주제로 전통과 현대를 결합한 다양한 콘텐츠로 남원의 문화 정체성을 재강조하고 글로벌 문화도시로의 잠재력을 선보이며 찬사를 받았습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What was the theme of this year's Chunhyang Festival?
이번 춘향제의 주제는 무엇이었나요?
2. How many participants were in the Namwon Citizens Choir during the opening and closing ceremonies?
개막식과 폐막식에서 남원 시민 합창단의 참가자는 몇 명이었나요?
3. What are the plans for the next Chunhyang Festival according to Mayor Choi Kyung-sik?
최경식 시장에 따르면 다음 춘향제에 대한 계획은 무엇인가요?
💡 Vocabulary Learning:
1. tradition (전통, noun)
- a belief, custom, or way of doing something that has existed for a long time
- 오랜 시간 동안 존재해온 믿음, 관습 또는 행동 방식
- Many families have a tradition of gathering for dinner on Sundays.
- 많은 가족들이 일요일 저녁 식사를 위해 모이는 전통이 있습니다.
2. diverse (다양한, adjective)
- showing a great deal of variety; very different
- 다양한 종류를 보여주며 매우 다름
- The company has a diverse workforce with employees from many different backgrounds.
- 그 회사는 다양한 배경을 가진 직원들로 이루어진 직원 구성을 가지고 있습니다.
3. reemphasizing (재강조함, verb)
- to emphasize or stress something again
- 다시 강조하거나 강조하는 것
- The teacher reemphasized the importance of studying for the upcoming exam.
- 선생님은 다가오는 시험을 위해 공부하는 중요성을 다시 강조했습니다.
4. attract (끌다, verb)
- to cause someone to be interested in something
- 누군가가 무엇에 관심을 갖도록 하는 것
- The new art exhibit attracted a large crowd of visitors.
- 새로운 미술 전시회는 많은 방문객들을 끌어들였습니다.
5. voluntary (자발적인, adjective)
- done, given, or acting of one's own free will
- 자유의지로 한, 주어진 또는 행동하는
- She made a voluntary decision to help out at the local shelter.
- 그녀는 지역 보호소에서 도와주기로 자발적인 결정을 했습니다.