IMG-LOGO
최종편집: 2025-06-06 02:37:58

전주세계소리축제, <소리캠프> 2기 참가자 모집


... 이병재 (2025-06-04 17:32:15)

IMG
전주세계소리축제조직위원회(조직위원장 이왕준, 이하 소리축제)가 국내 음악 전공자들을 대상으로 <소리캠프>에 참여할 2기 참가자를 16일까지 선착순으로 모집한다.

소리축제의 <소리캠프>는 소리꾼들의‘산공부’에서 모티브를 얻어 현대판‘산공부’프로그램으로 기획하여 지난해 첫 시도를 함으로써 좋은 반응을 얻었다. 공연 관람, 전문가 특강, 국내외 아티스트와의 교류 등 현장 중심으로 펼쳐지는 현장 밀착형 예술교육 프로그램으로 미래 음악인들의 시야를 넓히고 역량을 키우는 것을 목표로 하고 있다.

올해 소리캠프는 <흩뿌려진 소리의 기억을 찾아서: 디아스포라적 접근>을 주제로 이론 중심의 교육에서 벗어나 직접 보고 듣고 체험하며 배우는 방식으로 운영된다.

또한 예술인들과의 소통 및 네트워킹을 통해 전문 예술인으로서의 성장을 도모하고 진로를 모색할 수 있는 장이 될 것으로 기대를 모은다. 이번 프로그램은 국내 한국음악학과 중심의 음악 관련 전공생 25명을 대상으로 하며, 2025 소리축제 기간 내인 8월 14일부터 16일까지 3일간 한국소리문화의전당과 전주 일대에서 펼쳐진다.

참가 신청은 구글폼(https://link24.kr/EzijAHU)을 통해 진행되며, 최종 선정자에게는 7월 1일 개별 연락을 통해 공지된다. 추가 지원 사항으로 타지역 거주자에게는 숙박이 제공되므로 참고하길 바란다.(전북 거주자는 숙박 미제공)

김희선 소리축제 집행위원장은 “소리캠프는 미래의 음악인들이 현장에서 직접 경험하며 배울 수 있고 아티스트들과 소통하며 네트워킹을 통해 서로 교류할 수 있는 장”이라며“짧지만 밀도 높은 프로그램을 통해 전문 예술인으로서 성장할 수 있는 뜻깊은 시간이 되길 바란다”라고 전했다.

Jeonju World Sound Festival, Recruiting Participants for 2nd Session

The organizing committee of the Jeonju World Sound Festival (Chairman of the organizing committee Lee Wong-jun, hereinafter referred to as the Sound Festival) is recruiting the 2nd batch of participants for the targeting domestic music majors on a first-come, first-served basis until the 16th.

The Sound Festival's , inspired by the 'Sangongbu' of sound craftsmen, was planned as a modern version of the 'Sangongbu' program and received a positive response last year. It aims to broaden the perspectives and enhance the capabilities of future musicians through on-site intensive arts education programs such as performance viewing, expert lectures, and exchanges with domestic and international artists.

This year's Sound Camp will be operated under the theme of , moving away from theory-centered education to a method of learning by directly seeing, hearing, and experiencing.

Moreover, it is expected to provide an opportunity for growth as a professional artist through communication and networking with artists and exploring career paths. This program targets 25 music-related undergraduate students from Korean music departments in Korea and will take place for three days from August 14th to 16th at the Korea Sound Culture Hall and around Jeonju during the 2025 Sound Festival period.

Applications for participation will be conducted through Google Form (https://link24.kr/EzijAHU), and the final selection will be announced through individual contact on July 1st. Additional support includes accommodation provided for participants from outside the region, so please take note (accommodation not provided for residents of Jeonbuk).

Kim Hee-sun, the executive director of the Sound Festival, stated, "The Sound Camp is a place where future musicians can directly experience and learn on-site, communicate with artists, and network, creating a meaningful time for growth as professional artists through a short but dense program."

뉴스로 배우는 영어

📝 Summary:
The Jeonju World Sound Festival's organizing committee is recruiting participants for the aimed at music majors. The camp offers intensive arts education programs to enhance musicians' perspectives and capabilities. This year's theme is , focusing on hands-on learning experiences.

🗣️ 한국어 요약:
전주 세계 사운드 페스티벌의 조직위원회는 음악 전공자를 대상으로 하는 <사운드 캠프> 참가자를 모집 중입니다. 이번 캠프는 음악가들의 시각과 능력을 향상시키기 위한 집중적인 예술 교육 프로그램을 제공합니다. 올해의 주제는 <흩어진 소리의 기억 찾기: 이주적 접근>으로, 실습 중심의 학습 경험에 초점을 맞추고 있습니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What is the main goal of the Sound Camp organized by the Jeonju World Sound Festival?
주관하는 전주 세계 사운드 페스티벌의 사운드 캠프의 주요 목표는 무엇입니까?
2. How will the Sound Camp differ from traditional education methods this year?
올해 사운드 캠프는 어떻게 전통적인 교육 방법과 다를 것으로 예상되나요?
3. When will the final selection of participants be announced for the Sound Camp?
사운드 캠프 참가자의 최종 선발 결과는 언제 발표될 예정인가요?

💡 Vocabulary Learning:
1. recruiting, 모집, noun
- the action of finding new people to join an organization or support a cause
- 새로운 사람들을 찾아 조직에 합류하거나 특정 목적을 지원하는 행동
- The company is recruiting new employees for their upcoming project.
- 회사는 다가오는 프로젝트를 위해 새 직원을 모집하고 있습니다.

2. intensive, 집중적인, adjective
- involving a lot of effort or activity in a short period of time
- 짧은 기간 동안 많은 노력이나 활동을 필요로 하는
- She attended an intensive language course to improve her skills quickly.
- 그녀는 빠르게 기술을 향상시키기 위해 집중적인 언어 과정에 참여했습니다.

3. diasporic, 이주적인, adjective
- relating to a group of people who have spread or been dispersed from their original homeland
- 원래의 조국에서 퍼져나가거나 흩어진 사람들의 그룹과 관련된
- The diasporic community in the city celebrates their cultural heritage annually.
- 도시의 이주민 커뮤니티는 매년 그들의 문화 유산을 축하합니다.

4. networking, 네트워킹, noun
- the action or process of interacting with others to exchange information and develop professional or social contacts
- 정보를 교환하고 전문적이거나 사회적인 연락을 발전시키기 위해 다른 사람들과 상호 작용하는 행동 또는 과정
- She attended the conference to do some networking with industry professionals.
- 그녀는 산업 전문가들과 네트워킹을 하기 위해 그 회의에 참석했습니다.

5. dense, 밀집한, adjective
- closely compacted in substance or structure; having parts close together
- 물질이나 구조가 밀접하게 조밀하게 모인; 부분이 가까이 있는
- The dense forest was difficult to navigate through.
- 밀집한 숲은 통과하기 어려웠습니다.