IMG-LOGO
최종편집: 2025-08-11 20:59:45

전북도의회 윤정훈 의원, ‘학생 폭염 피해 예방 조례안’ 원안가결


... 편집부 (2025-06-17 00:45:57)

전북특별자치도의회 교육위원회 윤정훈 의원(무주)이 발의한 ‘전북특별자치도교육청 학생 폭염 피해 예방 및 지원 조례안’이 지난 13일 교육위원회에서 원안가결됐다.

이번 조례안은 기후위기로 인한 폭염으로부터 학생의 건강과 안전을 보호하고, 교육현장의 대응 체계를 제도적으로 강화하기 위해 마련됐다. 주요 내용은 ▲조례 목적 및 정의 규정 ▲교육감 책무 명시 ▲폭염 예방 시행계획 수립 ▲대응체계 구축 및 예방사업 추진 등을 포함한다.

윤 의원은 “폭염은 반복되는 일상적 재난으로, 학생들의 건강권과 학습 환경을 지키기 위한 선제적 대응이 필요하다”고 강조했다. 조례안이 본회의를 통과하면 냉방시설 점검, 응급처치 물품 구비 등 실질적 대응 사업이 추진될 예정이다.

조례안은 오는 25일 제419회 정례회 본회의에서 최종 의결될 예정이다.

Jeonbuk Provincial Council Member Yoon Jeong-hoon's Bill on Preventing Heatwave Damage to Students Passed as Original Bill

The 'Ordinance on Preventing and Supporting Students from Heatwave Damage in Jeonbuk Special Self-Governing Province Education Office' proposed by Yun Jung-hoon, a member of the Education Committee of the Jeonbuk Special Self-Governing Province Council (from Muju), was passed in the Education Committee on the 13th.

This ordinance was established to protect the health and safety of students from heatwaves caused by the climate crisis and to strengthen the institutional response system in educational settings. The main contents include provisions on the purpose and definition of the ordinance, specifying the duties of the Superintendent of Education, establishing a heatwave prevention implementation plan, building response systems, and promoting prevention projects.

Yun emphasized, "Heatwaves are recurring everyday disasters, and proactive responses are necessary to protect students' right to health and learning environment." If the ordinance passes the plenary session, substantive response projects such as inspection of cooling facilities and provision of emergency treatment supplies will be implemented.

The ordinance is expected to receive final approval at the 419th regular session of the council on the 25th.

뉴스로 배우는 영어

📝 Summary:
A new ordinance proposed in Jeonbuk Special Self-Governing Province aims to protect students from heatwave damage by strengthening response systems in educational settings. The ordinance includes provisions on defining its purpose, specifying duties, establishing prevention plans, building response systems, and promoting projects. If passed, projects like inspecting cooling facilities and providing emergency supplies will be implemented.

🗣️ Natural Korean Translation:
전북특별자치도 교육위원회 위원인 윤정훈이 제안한 '전북특별자치도교육청 학생 폭염 피해 예방 및 지원 조례안'이 교육위원회에서 13일에 통과되었습니다. 이 조례는 기후 위기로 인한 폭염으로부터 학생들의 건강과 안전을 보호하고 교육 환경에서의 제도적 대응 시스템을 강화하기 위해 마련되었습니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What was the purpose of the ordinance proposed by Yun Jung-hoon in Jeonbuk Special Self-Governing Province?
윤정훈이 전북특별자치도에서 제안한 조례안의 목적은 무엇이었습니까?
2. What are some of the main contents included in the ordinance to protect students from heatwave damage?
학생들을 폭염 피해로부터 보호하기 위해 조례에 포함된 주요 내용은 무엇인가요?
3. What proactive responses does Yun emphasize as necessary to protect students' right to health and learning environment?
윤이 강조한 학생들의 건강 및 학습 환경을 보호하기 위해 필요한 선제적 대응은 무엇인가요?

💡 Vocabulary Learning:
1. ordinance / 조례 / noun
- A local law or regulation set by a governing body.
- 지방 정부가 정하는 법이나 규정.
- The city council passed an ordinance banning smoking in public parks.
- 시의회가 공원에서의 흡연을 금지하는 조례를 통과했습니다.

2. institutional / 제도적인 / adjective
- Relating to an organization or establishment.
- 조직이나 기관과 관련된.
- The company has implemented new institutional policies for better efficiency.
- 회사는 더 나은 효율성을 위해 새로운 제도적 정책을 시행했습니다.

3. substantive / 구체적인 / adjective
- Having a firm basis in reality and therefore important, meaningful, or considerable.
- 현실적인 기반을 가지고 있어 중요하거나 의미 있는.
- The report provided substantive evidence to support the claim.
- 보고서는 주장을 뒷받침하기 위한 구체적인 증거를 제공했습니다.

4. inspection / 점검 / noun
- The act of examining something closely, typically to assess its condition or to ensure compliance with regulations.
- 보통 상태를 평가하거나 규정을 준수하는지 확인하기 위해 무언가를 면밀히 조사하는 행위.
- Regular inspections of the equipment are necessary to prevent accidents.
- 장비의 정기적인 점검은 사고를 방지하기 위해 필요합니다.

5. plenary / 전체회의의 / adjective
- Fully attended by all members; complete in every respect.
- 모든 회원이 참석하는; 모든 면에서 완전한.
- The decision will be made during the plenary session next week.
- 결정은 다음 주에 열리는 전체회의에서 이루어질 것입니다.