IMG-LOGO
최종편집: 2025-07-14 23:48:29

우석대, 내달 3일 ‘총장기 전국 태권도대회’ 개최… 2,189명 참가


... 편집부 (2025-06-30 01:12:05)

IMG
우석대학교(총장 박노준)가 오는 7월 3일부터 11일까지 전주캠퍼스 체육관에서 ‘제23회 총장기 전국 태권도대회’를 개최한다.

대한태권도협회와 공동 주최하는 이번 대회는 격파, 품새, 겨루기 세 부문으로 나뉘어 9일간 진행되며, 전국에서 2,189명의 선수들이 출전해 기량을 겨룬다.

격파 부문은 7월 34일 중·고등부 170명이 참가하고, 58일 열리는 품새 부문에는 1,417명이 출전한다. 마지막 겨루기 부문은 9~11일 진행되며, 고등부 602명이 10개 체급에서 토너먼트 방식으로 겨룬다.

정희석 대회 조직위원장(산학협력단장)은 “20년 넘게 이어온 태권도 교육의 결실로, 전국 태권도인의 화합의 장이 되길 바란다”고 밝혔다.

한편, 개회식은 7월 4일 오전 11시에 열리며, 우석대 태권도시범단은 전북 2036년 하계올림픽 유치를 기원하는 퍼포먼스를 선보일 예정이다.

Woosuk University to Host Nationwide Taekwondo Competition on December 3rd with 2,189 Participants

Ulsan University (President Park No-jun) will host the 23rd Chancellor's National Taekwondo Competition at the gymnasium on the Jeonju campus from July 3 to 11.

Co-hosted by the Korea Taekwondo Association, the competition will be divided into three categories: breaking, forms, and sparring, and will run for 9 days. A total of 2,189 players from across the country will compete to showcase their skills.

In the breaking category, 170 middle and high school students will participate on July 3-4, while 1,417 participants will compete in the forms category held on July 5-8. The final sparring category will take place from July 9 to 11, where 602 high school students will compete in a tournament format across 10 weight classes.

Jeong Hee-seok, the chairman of the organizing committee (Director of Industry-Academia Cooperation), expressed his hope that the competition will serve as a platform for national unity among taekwondo practitioners, thanks to the results of over 20 years of taekwondo education.

The opening ceremony will be held on July 4 at 11 a.m., and the Ulsan University Taekwondo Demonstration Team is scheduled to perform a special performance wishing for the successful bid of Jeonbuk for the Summer Olympics in 2036.

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
Ulsan University will host the 23rd Chancellor's National Taekwondo Competition from July 3 to 11, with over 2,000 players competing in breaking, forms, and sparring categories.

🗣️ Natural Korean Translation:
울산대학교는 7월 3일부터 11일까지 전주 캠퍼스 체육관에서 제23회 총장배 전국 태권도대회를 개최할 예정입니다. 2,000명 이상의 선수들이 파괴, 형태, 격투 등 세 가지 부문에서 경쟁할 것입니다.

❓ Comprehension Questions:
What are the three categories in which the competition will be divided?
대회는 어떤 세 가지 부문으로 나뉘어질까요?

How many players will be participating in the forms category?
형태 부문에서 몇 명의 선수가 참가하게 될까요?

When will the final sparring category take place?
최종 격투 부문은 언제 열리게 되나요?

💡 Vocabulary Learning:
1. showcase (보여주다) - verb
- To display or exhibit something to highlight its qualities.
- 그것의 특성을 강조하기 위해 무언가를 전시하거나 나타내는 것.
- The artist will showcase her new paintings at the gallery.
- 예술가는 새 그림들을 갤러리에서 전시할 것입니다.

2. tournament (대회) - noun
- A competition involving a series of games or matches to determine a winner.
- 승자를 결정하기 위해 일련의 게임이나 경기가 포함된 대회.
- The tennis tournament will be held next week.
- 테니스 대회가 다음 주에 열릴 예정입니다.

3. unity (통일) - noun
- The state of being united or joined as a whole.
- 하나로 통합되거나 결합된 상태.
- The team showed great unity during the championship.
- 팀은 선수권 대회 중에 훌륭한 단결을 보여주었습니다.

4. platform (플랫폼) - noun
- A raised level surface used as a stage for public speaking or performances.
- 연설이나 공연을 위한 무대로 사용되는 높은 수준의 표면.
- The politician stood on the platform to address the crowd.
- 정치인은 사람들에게 연설하기 위해 플랫폼 위에 서 있었습니다.

5. bid (입찰) - noun
- An offer to pay a certain amount of money for something or to do a job.
- 무언가에 특정 금액을 지불하거나 일을 하겠다는 제안.
- The company submitted a bid for the construction project.
- 그 회사는 건설 프로젝트에 대한 입찰을 제출했습니다.