전북도립미술관(관장 이애선)은 지역예술인의 창작활동을 지원하고, 전북미술의 지평을 넓히기 위해 2026년도 전북도립미술관 서울분관 및 전북도청 전시실의 대관 신청 접수를 시작한다.
서울 종로구 소격동 인근에 위치한 전북도립미술관 서울분관은 1~2층 전시실(234.58㎡)을 활용해 2026년 2월 25일에서 12월 20일 사이 2주 단위로 총 17회의 대관 전시를 운영할 계획이다.
신청 자격은 전북 출신, 도내 거주 또는 작업실을 둔 예술인으로 최근 7년간 개인전 3회 이상 또는 단체전 5회 이상 이력이 있는 작가이다. 단체전의 경우, 최근 7년간 전시 기획 3회 이상 이력이 있는 기획자가 신청할 수 있으며, 이 때 참여 작가의 50% 이상이 전북 작가로 구성되어야 한다.
서류심사 및 대면 인터뷰 심사를 통해 대상자가 선정되며, 최종 선정된 전시에는 비평가 매칭, 전시 비평 모음집 발행 등을 지원한다. 비평가 매칭과 전시 비평 모음집은 전년도 참여 작가들에게 호응을 얻어 2026년도에도 지속적으로 추진할 예정이다.
전북도청 1층에 위치한 전시실은 약 264㎡(80평) 규모로, 회화·조각·공예·사진·영상 등 다양한 시각예술 장르의 전시가 가능한 공공간이다. 전시 대관은 2026년 2월 2일에서 12월 18일 사이 2주 단위로 운영하여 총 22회를 진행할 예정이다. 대관료는 무료이다.
대관 신청 자격은 전북 출신 혹은 도내에 거주하거나 작업실을 두고 활동 중인 에술인으로, 일정한 개인전 혹은 단체전 이력을 갖춘 개인 또는 단체가 접수 가능하다. 또한 2026년 하반기(7월 6일)부터는 전시실 운영 주체가 전북도립미술관에서 전북문화관광재단으로 변경될 예정이다.
이애선 관장은 “서울분관 전시는 참여 작가의 작품 세계가 서울 및 수도권에서 활동하는 기획자, 비평가 등 미술 관계자와 조우하는 현장이 될 것”이며 “도청 전시실 대관은 전북 미술의 다양성과 역량을 도청 직원과 민원인들에게 선보일 기회”라고 전했다.
신청 접수는 2025년 8월 5일부터 8월 14일까지 이메일 또는 등기우편을 통해 가능하며, 선정 결과 발표일은 각각 전북도청 전시실이 9월 2일, 서울분관이 10월 2일이다.
기타 자세한 사항은 전북도립미술관 누리집(jma.go.kr)을 통해 확인할 수 있다.
2026 Rental Applications for Jeonbuk Provincial Museum of Art Exhibition Hall Accepted
The Jeonbuk Provincial Museum of Art (Director Lee Ae-seon) has started accepting applications for renting out the exhibition spaces at the Seoul Branch of the Jeonbuk Provincial Museum of Art and the exhibition hall at the Jeonbuk Provincial Government Office in 2026 to support the creative activities of local artists and broaden the horizon of Jeonbuk art.
The Seoul Branch of the Jeonbuk Provincial Museum of Art, located near Sogyeok-dong in Jongno-gu, will operate a total of 17 rental exhibitions every two weeks between February 25 and December 20, 2026, utilizing the 1st and 2nd floor exhibition halls (234.58㎡). Applicants must be artists from Jeonbuk, residing in or having a studio in the province, with a track record of at least 3 solo exhibitions or 5 group exhibitions in the past 7 years. For group exhibitions, the applicant must have a track record of planning at least 3 exhibitions in the past 7 years, with over 50% of participating artists being from Jeonbuk.
Applicants will be selected through document review and face-to-face interviews, and the final selected exhibitions will receive support such as critic matching and the publication of a collection of exhibition critiques. Critic matching and the exhibition critique collection will continue to be carried out in 2026 with the support of participating artists from the previous year.
The exhibition hall located on the 1st floor of the Jeonbuk Provincial Government Office is approximately 264㎡ (80 pyeong) in size, allowing for exhibitions of various visual art genres such as painting, sculpture, crafts, photography, and video. A total of 22 rental exhibitions will be held every two weeks between February 2 and December 18, 2026, with no rental fee.
Applicants must be artists from Jeonbuk or residing or operating a studio in the province, with a history of regular solo or group exhibitions. Furthermore, starting from the second half of 2026 (July 6), the entity responsible for operating the exhibition hall will change from the Jeonbuk Provincial Museum of Art to the Jeonbuk Culture and Tourism Foundation.
Director Lee Ae-seon stated, "The exhibitions at the Seoul Branch will be a place where the artistic world of participating artists meets art-related individuals such as planners and critics active in Seoul and the metropolitan area," and "The rental of the provincial government office exhibition hall will be an opportunity to showcase the diversity and capabilities of Jeonbuk art to provincial employees and citizens."
Applications can be submitted via email or registered mail from August 5 to August 14, 2025, and the announcement of the selection results will be on September 2 for the Jeonbuk Provincial Government Office exhibition hall and on October 2 for the Seoul Branch.
For more information, please visit the Jeonbuk Provincial Museum of Art website at jma.go.kr.
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
The Jeonbuk Provincial Museum of Art is accepting applications for renting out exhibition spaces in Seoul and the Jeonbuk Provincial Government Office in 2026 to support local artists and promote Jeonbuk art.
🗣️ Natural Korean Translation:
전북도립미술관은 2026년 서울지부와 전북도청 전시장을 대여하기 위한 신청을 받기 시작했습니다. 이는 지역 예술가들의 창작 활동을 지원하고 전북 미술의 시야를 넓히기 위한 것입니다.
❓ Comprehension Questions:
1. How many rental exhibitions will be held every two weeks at the Seoul Branch of the Jeonbuk Provincial Museum of Art in 2026?
서울지부 전북도립미술관에서 2026년에 매주 진행되는 대여 전시는 총 몇 개인가요?
2. What are the requirements for applicants to hold group exhibitions at the exhibition hall in the Jeonbuk Provincial Government Office?
전북도청 전시장에서 그룹 전시를 개최하려는 신청자에게 요구되는 조건은 무엇인가요?
3. When will the entity responsible for operating the exhibition hall at the Jeonbuk Provincial Government Office change?
전북도청 전시장을 운영하는 주체가 언제 변경되나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. exhibition (전시), noun
- A public display of works of art or items of interest, often held in galleries or museums.
- 미술 작품이나 흥미로운 항목들을 공개적으로 전시하는 것으로, 주로 갤러리나 박물관에서 열립니다.
- The museum is hosting a new exhibition featuring local artists.
- 박물관에서 지역 예술가들을 소개하는 새 전시를 개최하고 있습니다.
2. critique (비평), noun
- A detailed analysis and assessment of something, especially a literary, philosophical, or artistic work.
- 특히 문학, 철학 또는 예술 작품 등에 대한 상세한 분석과 평가입니다.
- The art critic wrote a scathing critique of the new painting.
- 미술 비평가가 새 그림에 대해 심한 비평을 썼습니다.
3. genre (장르), noun
- A category of artistic composition, as in music or literature, characterized by similarities in form, style, or subject matter.
- 음악이나 문학 등에서의 예술적 작품의 범주로, 형식, 스타일 또는 주제의 유사성으로 특징 지어집니다.
- She enjoys reading books of various genres, from mystery to romance.
- 그녀는 미스터리부터 로맨스까지 다양한 장르의 책을 읽는 것을 즐깁니다.
4. diversity (다양성), noun
- The state of being diverse; variety.
- 다양성; 여러 가지가 있는 상태.
- The company promotes diversity in its hiring practices.
- 그 회사는 채용 관행에서 다양성을 촉진합니다.
5. opportunity (기회), noun
- A set of circumstances that makes it possible to do something.
- 무언가를 할 수 있는 상황을 만들어주는 일련의 상황.
- Studying abroad is a great opportunity to experience different cultures.
- 해외 유학은 다른 문화를 경험할 수 있는 좋은 기회입니다.