올해 30회를 맞은 부산국제영화제가 배우 이병헌과 함께 새로운 도약을 알린다. 이병헌은 오는 개막식에서 역대 최초로 남성 단독 사회를 맡아 영화제의 상징성과 무게감을 더할 예정이다.
이병헌은 2003년 제8회 부산국제영화제 이후 꾸준히 영화제와 인연을 이어왔으며, 이번 선정으로 부산국제영화제와의 특별한 관계를 다시 한번 확인하게 됐다.
데뷔 35년 차를 맞은 이병헌은 스크린과 브라운관을 넘나드는 폭넓은 연기 스펙트럼과 독보적인 존재감으로 ‘월드클래스’ 배우로 자리매김했다. 최근에는 넷플릭스 시리즈 『오징어 게임』에 연이어 출연하며 한국 콘텐츠의 국제적 위상을 이끌고 있다.
부산국제영화제 측은 “30주년이라는 상징적인 해에 이병헌 배우와 함께하는 개막식은 영화제의 정체성과 방향성을 새롭게 다지는 전환점이 될 것”이라며 “관객과 영화인을 하나로 잇는 특별한 무대가 될 것”이라고 전했다.
Actor Lee Byung-hun to Host the Opening Ceremony of the 30th Busan International Film Festival
The 30th Busan International Film Festival, which is celebrating its 30th edition this year, announces a new leap forward with actor Lee Byung-hun. Lee Byung-hun will take on the role of the first male solo host in the history of the festival at the upcoming opening ceremony, adding symbolic significance and weight to the event.
Since the 8th Busan International Film Festival in 2003, Lee Byung-hun has maintained a steady relationship with the festival, and his selection reaffirms his special connection with the Busan International Film Festival once again.
Celebrating his 35th year since his debut, Lee Byung-hun has solidified his position as a 'world-class' actor with a wide range of acting spectrum that transcends the screen and the small screen, along with a distinctive presence. Recently, he has been leading the international status of Korean content by appearing consecutively in the Netflix series "Squid Game."
The Busan International Film Festival stated, "The opening ceremony with actor Lee Byung-hun in this symbolic 30th year will be a turning point that solidifies the festival's identity and direction," adding, "It will be a special stage that connects the audience and filmmakers as one."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The 30th Busan International Film Festival will have actor Lee Byung-hun as the first male solo host in its history, marking a significant moment for the event. Lee Byung-hun's long-standing relationship with the festival and his global recognition as an actor add weight to this year's opening ceremony.
🗣️ 자연스러운 한국어 번역:
제30회 부산국제영화제는 올해 30주년을 맞아 배우 이병헌과 함께 새로운 도약을 발표했습니다. 이병헌은 행사의 역사상 처음으로 남성 솔로 호스트 역할을 맡게 되어 이번 개막식에 상징적인 의미와 무게를 더했습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. Who will be the first male solo host in the history of the 30th Busan International Film Festival?
이번 제30회 부산국제영화제 역사상 처음으로 남성 솔로 호스트 역할을 맡게 된 사람은 누구인가요?
2. How long has Lee Byung-hun maintained a relationship with the Busan International Film Festival?
이병헌은 부산국제영화제와 얼마나 오랜 관계를 유지해 왔나요?
3. What has Lee Byung-hun been doing recently to contribute to the international status of Korean content?
이병헌은 최근 한국 콘텐츠의 국제적 지위를 높이기 위해 무엇을 하고 있나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. leap (동사) - to jump or move quickly and suddenly
도약하다 - 영화제는 새로운 도약을 발표했습니다.
Example sentence: The athlete made a huge leap over the hurdle.
예문: 그 선수는 허들을 크게 뛰어넘었습니다.
2. reaffirm (동사) - to state again that something is true
재확인하다 - 그의 선택은 부산국제영화제와의 특별한 연결을 다시 한 번 재확인했습니다.
Example sentence: The manager reaffirmed the company's commitment to quality.
예문: 매니저는 회사의 품질에 대한 약속을 다시 확인했다.
3. spectrum (명사) - a broad range of varied but related ideas or objects
스펙트럼 - 그는 연기 스펙트럼의 다양성으로 '세계적' 배우로 자리매김했습니다.
Example sentence: The museum showcases a spectrum of art styles from different eras.
예문: 박물관은 다양한 시대의 예술 스타일 스펙트럼을 전시하고 있습니다.
4. distinctive (형용사) - characteristic of one person or thing, and so serving to distinguish it from others
독특한 - 그는 화면과 작은 화면을 넘어 특색 있는 존재로 연기 스펙트럼을 견고히 세웠습니다.
Example sentence: Her distinctive voice made her stand out in the choir.
예문: 그녀의 독특한 목소리는 합창단에서 그녀를 돋보이게 했다.
5. solidify (동사) - to make or become hard or solid
굳히다 - 그는 데뷔 35주년을 기념하며 연기 스펙트럼을 통해 '세계적' 배우로 자리매김했습니다.
Example sentence: The chef used gelatin to solidify the dessert.
예문: 요리사는 디저트를 굳히기 위해 젤라틴을 사용했다.