IMG-LOGO
최종편집: 2025-07-30 19:22:48

무주반딧불축제 ‘반디프렌즈’ 210명 모집…8월 22일까지 접수


... 편집부 (2025-07-30 18:30:18)

IMG
무주군과 (사)반딧불축제위원회는 제29회 무주반딧불축제(9월 6일~14일)와 함께할 행사 진행 요원 ‘반디프렌즈’를 오는 8월 22일까지 모집한다고 밝혔다.

모집 인원은 분야별 매니저 10명을 포함해 총 210명이며, 매니저는 8월 25일부터 9월 19일까지 행사 전반을 총괄하고, 일반 진행 요원은 9월 5일부터 14일까지 안내, 운영 지원, 안전·환경·교통 관리 등을 맡게 된다.

응시 자격은 공고일 기준 만 19세(2004년생) 이상~만 70세(1954년생) 이하이며, 무주군 거주자는 우대된다. 지원은 무주반딧불축제 누리집(https://www.firefly.or.kr/)에서 가능하며, 서류 및 면접 심사를 통해 최종 선발된다.

김광용 축제 지원단 총괄팀장은 “역대 최다 인원의 반디프렌즈가 참여해 방문객 편의 향상과 지역 고용 창출, 축제 운영의 질 향상 등 다방면에서 효과를 기대한다”고 밝혔다.

Muju Firefly Festival Recruiting 210 'Firefly Friends'... Applications Accepted Until August 22

Muju County and the Firefly Festival Committee announced that they are recruiting event staff called "Bundi Friends" to participate in the 29th Muju Firefly Festival (September 6-14) until August 22.

The recruitment includes a total of 210 people, including 10 managers in various fields. The managers will oversee the entire event from August 25 to September 19, while general event staff will be responsible for guidance, operation support, safety, environmental, and traffic management from September 5 to 14.

Applicants must be at least 19 years old (born in 2004) and no older than 70 years old (born in 1954) as of the announcement date, with preference given to residents of Muju County. Applications can be submitted through the Muju Firefly Festival website (https://www.firefly.or.kr/), and final selections will be made through document screening and interviews.

Kim Kwang-yong, head of the festival support team, stated, "With the largest number of Bundi Friends participating this year, we expect effects in various aspects such as improving visitor convenience, creating local employment opportunities, and enhancing the quality of festival operations."

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
Muju County and the Firefly Festival Committee are recruiting event staff called "Bundi Friends" for the 29th Muju Firefly Festival from September 6-14. The recruitment includes 210 people, with managers overseeing the event from August 25 to September 19, and general staff managing various aspects from September 5 to 14.

🗣️ Natural Korean Translation:
무주군과 반딧불축제위원회는 9월 6일부터 14일까지 열리는 제29회 무주 반딧불축제를 위해 "반디 친구"라 불리는 행사 스태프를 모집 중입니다. 이 모집에는 총 210명이 참여하며, 매니저들은 8월 25일부터 9월 19일까지 행사 전반을 감독하고, 행사 스태프들은 9월 5일부터 14일까지 안내, 운영 지원, 안전, 환경 및 교통 관리를 담당할 것입니다.

❓ Comprehension Questions:
1. How many people are being recruited for the Muju Firefly Festival?
모두 몇 명이 무주 반딧불축제를 위해 모집 중인가요?
2. What is the age range for applicants to the festival staff?
축제 스태프 지원자의 연령 범위는 무엇인가요?
3. How will the final selections for the event staff be made?
행사 스태프에 대한 최종 선발은 어떻게 이루어질까요?

💡 Vocabulary Learning:
1. recruitment, 모집, noun
- the action of finding new people to join an organization or support a cause
- 새로운 사람들을 조직에 합류하거나 특정 사업을 지원하도록 하는 행위
- The company's recruitment process involves interviews and assessments.
- 그 회사의 모집 과정은 면접과 평가를 포함합니다.
2. oversee, 감독하다, verb
- to watch over and direct a project or activity
- 프로젝트나 활동을 감시하고 지시하다
- The manager oversees all the operations of the department.
- 그 매니저는 부서의 모든 운영을 감독합니다.
3. preference, 우대, noun
- a greater liking for one alternative over another or others
- 다른 대안들보다 한 가지에 대한 더 큰 선호
- She has a preference for working in a team rather than alone.
- 그녀는 혼자보다 팀에서 일하는 것을 선호합니다.
4. enhance, 향상시키다, verb
- to improve or increase the quality, value, or attractiveness of something
- 어떤 것의 품질, 가치 또는 매력을 향상시키거나 증가시키다
- The new software will enhance the user experience.
- 새로운 소프트웨어는 사용자 경험을 향상시킬 것입니다.
5. convenience, 편의, noun
- the state of being able to proceed with something with little effort or difficulty
- 노력이나 어려움 없이 무엇을 계속할 수 있는 상태
- Online shopping offers the convenience of shopping from home.
- 온라인 쇼핑은 집에서 쇼핑하는 편의를 제공합니다.