전북특별자치도 어린이국악관현악단(지휘 강한준)이 오는 31일 오후 4시, 한국소리문화의전당 연지홀에서 제21회 정기연주회 ‘달 아래 피어난 해’를 선보인다.
2004년 창단한 전북특별자치도 어린이예술단(단장 이정석) 산하 국악관현악단은 그간 도내 전통음악에 재능 있는 어린이들을 발굴·육성하며, 예술을 통한 성장과 협력의 가치를 꾸준히 실천해왔다. 매년 5회 이상의 공연을 이어온 단체는 지금까지 260여 명의 단원을 배출했으며, 졸업생들은 예술계와 사회 각 분야에서 주도적으로 활동하고 있다.
이번 공연은 광복 80주년을 기리고, 2036 전주올림픽 유치의 염원을 담아 다채로운 레퍼토리를 마련했다. 첫 무대는 넌버벌 타악 퍼포먼스 〈북장대소〉로 힘차게 시작된다. 다양한 리듬과 사운드로 광복의 격동기를 지나 새로운 희망을 표현한다. 이어지는 양방언의 실내악 〈프론티어〉는 진취적인 태평소 선율로 청소년 단원들의 패기를 보여준다.
세 번째 곡 〈하늘의 뜻〉은 안중근 의사의 애국정신을 음악으로 기리며, 역사적 의미를 되새기는 시간으로 꾸며진다. 이어 판소리 협주곡 〈춘향가 中 어사상봉〉은 춘향과 몽룡의 재회를 통해 기쁨과 위안을 전하며, 마지막 무대는 국악관현악 〈소리놀이1+1〉로 현대사회 속 잃어버린 따뜻한 소리를 되찾자는 메시지를 전한다.
공연은 약 60분간 진행되며, 도민 누구나 무료로 관람할 수 있다. 티켓은 21일 오전 10시부터 전북도립국악원 홈페이지에서 예약 가능하며, 잔여석은 현장에서 선착순으로 배부된다.
Jeonbuk Children's Traditional Music Orchestra to Hold Regular Concert in Commemoration of the 80th Anniversary of Liberation
The Jeonbuk Special Self-Governing Province Children's Traditional Music Orchestra (conducted by Kang Han-jun) will present the 21st regular concert "The Sun Blossoming under the Moon" at 4 p.m. on the 31st at the Yeonji Hall of the Korean Sound Culture Center.
Established in 2004, the Jeonbuk Special Self-Governing Province Children's Arts Group (led by Lee Jeong-seok) has been discovering and nurturing talented children in traditional music within the province, consistently practicing the values of growth and collaboration through art. The orchestra, which has held performances more than five times a year, has produced over 260 members to date, with graduates actively leading in various fields of arts and society.
This performance, commemorating the 80th anniversary of Korean Liberation and expressing the aspiration for the 2036 Jeonju Olympics bid, has prepared a diverse repertoire. The first stage will kick off energetically with the non-verbal percussion performance "Bukjangdaeso," expressing the tumultuous era of liberation through various rhythms and sounds, transitioning into a new hope. The following chamber music piece "Frontier" by Yang Bang-yeon showcases the youthful vigor of the teenage members with a progressive melody.
The third piece, "Will of the Sky," pays musical tribute to the patriotic spirit of Dr. Ahn Jung-geun, providing a time to reflect on historical significance. The pansori concerto "Chunhyangga - Meeting of Chunhyang and Mongryong" conveys joy and comfort through the reunion of Chunhyang and Mongryong, while the final stage, the traditional music orchestra piece "Sound Play 1+1," delivers a message of rediscovering the lost warm sounds in modern society.
The performance will last about 60 minutes, and all residents can attend for free. Tickets can be reserved on the Jeonbuk Provincial Traditional Music Institute website starting at 10 a.m. on the 21st, with remaining seats distributed on a first-come, first-served basis at the venue.
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
The Jeonbuk Special Self-Governing Province Children's Traditional Music Orchestra is holding their 21st regular concert titled "The Sun Blossoming under the Moon." Established in 2004, this orchestra has been nurturing talented children in traditional music and has produced over 260 members to date. The performance will include a diverse repertoire commemorating the 80th anniversary of Korean Liberation and expressing hope for the 2036 Jeonju Olympics bid.
🗣️ Natural Korean Translation:
전북 특별자치도 소아전통음악단은 "달이 피는 해"라는 제목의 21회 정기 연주회를 개최합니다. 2004년 설립된 이 오케스트라는 전통음악 분야에서 재능 있는 아이들을 발굴하고 육성해왔으며, 오늘까지 260명 이상의 회원을 배출했습니다. 이 공연은 한국 해방 80주년을 기념하고 2036년 전주 올림픽 입후보에 대한 희망을 표현하는 다양한 레퍼토리로 구성되어 있습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the title of the 21st regular concert by the Jeonbuk Special Self-Governing Province Children's Traditional Music Orchestra?
제전북 특별자치도 소아전통음악단의 21회 정기 연주회 제목은 무엇인가요?
2. When was the Jeonbuk Special Self-Governing Province Children's Arts Group established?
전북 특별자치도 소아예술단은 언제 설립되었나요?
3. How can residents attend the performance for free?
주민들은 어떻게 무료로 공연에 참석할 수 있나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. repertoire, 레퍼토리, noun
- a stock of plays, dances, or pieces that a company or a performer knows or is prepared to perform
- 연극, 무용, 악곡 등을 공연할 수 있는 재료나 범위
- The orchestra's repertoire includes both classical and contemporary pieces.
- 오케스트라의 레퍼토리에는 고전과 현대 음악 모두 포함되어 있습니다.
2. tumultuous, 폭풍우의, adjective
- making a loud, confused noise; uproarious
- 시끄럽고 혼란스러운 소음을 내는; 소란스러운
- The tumultuous applause filled the concert hall.
- 폭풍우 같은 박수가 콘서트 홀을 가득 채웠다.
3. chamber music, 악장음악, noun
- instrumental music played by a small ensemble, typically one player to a part
- 소규모 앙상블에 의해 연주되는 악기 음악, 일반적으로 한 명씩 파트를 맡은
- She enjoys listening to chamber music performances.
- 그녀는 악장음악 공연을 듣는 것을 즐깁니다.
4. patriotic, 애국적인, adjective
- having or expressing devotion to and vigorous support for one's country
- 자국에 대한 헌신과 활발한 지지를 가지거나 나타내는
- The patriotic song brought tears to everyone's eyes.
- 그 애국가는 모두의 눈물을 자아내었다.
5. reunion, 재결, noun
- an instance of two or more people coming together again after a period of separation
- 분리된 기간 후에 다시 둘 이상의 사람이 모이는 사례
- The family reunion was filled with laughter and joy.
- 가족 재결은 웃음과 기쁨으로 가득 찼다.