국립군산대학교 RISE사업단(단장 장민석)은 9월 4일 산학협력관 교육장에서 ‘대두 부산물 리빙랩 프로젝트 운영위원회 위촉장 수여식’을 개최했다고 밝혔다.
이번 위촉식은 군산 지역 특화 대두인 ‘하영콩’을 활용한 리빙랩 프로젝트의 주요 사안 논의와 의결을 위해 마련됐으며, 산·학·연·관을 대표하는 전문가들이 운영위원으로 위촉됐다.
운영위원에는 군산대 유현희·허준욱·이인아·이승한 교수, 군산시청 김미정 과장, 전북바이오융합산업진흥원 정은선 선임연구원, 더 플랜잇 양재식 대표, ㈜팥알 윤지현 연구소장이 참여했다.
이 프로젝트는 쌀 중심의 생산 구조를 다변화하고 자급률이 낮은 곡물 재배 확대를 지원하기 위한 정책 흐름에 맞춰 추진되며, 대두 착유 부산물을 그린·레드·화이트 바이오 산업과 연계해 지역 농가의 소득 증대와 부가가치 창출을 목표로 한다.
해당 사업은 군산시가 매년 6천만 원을 매칭해 5년간 총 10억 원 규모로 추진되며, RISE사업단은 이번 위원회 출범을 계기로 지역 내 다양한 기관과의 협력을 강화할 방침이다.
유현희 교수는 “대두 부산물은 군산의 미래 먹거리를 발굴할 중요한 자원”이라며 “지역 농업과 수산식품 가공 산업 발전에도 기여할 수 있을 것”이라고 밝혔다.
Kunsan University RISE Project Team Holds Inauguration Ceremony for 'Soybean Byproduct Living Lab Project' Operating Committee
The National Gunsan University RISE Project Team (led by Director Jang Min-seok) announced that they held a ceremony for the appointment of the 'Soybean By-product Living Lab Project Operating Committee' at the Industry-Academia Cooperation Building on September 4th.
The appointment ceremony was organized for the discussion and resolution of key issues related to the Living Lab project utilizing the Gunsan region's specialty soybean, 'Hayoungkong.' Experts representing industry, academia, research institutes, and government agencies were appointed as committee members.
The committee members included Professors Yoo Hyun-hee, Heo Jun-wook, Lee In-a, and Lee Seung-han from Gunsan University, Kim Mi-jeong from Gunsan City Hall, Jeong Eun-seon, Senior Researcher at Jeonbuk Bio-Convergence Industry Promotion Institute, Yang Jae-sik, CEO of The Planit, and Yoon Ji-hyun, Research Director at Pat Al.
This project is being pursued in line with the policy trend to diversify the production structure away from rice-centric agriculture and to support the expansion of low self-sufficiency grain cultivation. It aims to link soybean by-products with the green, red, and white bio-industries to increase income and create added value for local farmers.
The project, with a total budget of 1 billion won over 5 years, is being supported by Gunsan City with an annual matching fund of 60 million won. The RISE Project Team plans to strengthen cooperation with various local organizations following the establishment of this committee.
Professor Yoo Hyun-hee stated, "Soybean by-products are an important resource for discovering the future food sources of Gunsan," and expressed confidence that they could also contribute to the development of local agriculture and seafood processing industries.
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The National Gunsan University RISE Project Team held an appointment ceremony for the 'Soybean By-product Living Lab Project Operating Committee' to discuss key issues related to utilizing the region's specialty soybean. The committee includes experts from various fields and aims to link soybean by-products with bio-industries to benefit local farmers.
🗣️ Natural Korean Translation:
국립 군산대학교 RISE 프로젝트팀(장민석 소장)은 지역 특산물인 '하윙콩'을 활용한 '대두 부산물 생활실험실 프로젝트 운영위원회' 임명식을 개최했다. 위원회는 다양한 분야의 전문가로 구성되어 지역 농부들에게 혜택을 주기 위해 대두 부산물과 생명공학 산업을 연결하는 것을 목표로 한다.
❓ Comprehension Questions:
1. What was the purpose of the appointment ceremony held by the National Gunsan University RISE Project Team?
위원회는 무엇을 목표로 임명식을 개최했습니까?
2. Who are some of the experts appointed as committee members for the 'Soybean By-product Living Lab Project Operating Committee'?
'대두 부산물 생활실험실 프로젝트 운영위원회' 위원으로 임명된 전문가들은 누구인가요?
3. How does the project aim to benefit local farmers by utilizing soybean by-products?
프로젝트는 대두 부산물을 활용하여 지역 농부들에게 어떤 혜택을 주기 위해 목표로 하고 있습니까?
💡 Vocabulary Learning:
1. appointment (임명)
- A formal arrangement to meet or visit someone at a particular time.
- 임명은 특정 시간에 누군가를 만나거나 방문하기 위한 공식적인 정리입니다.
- I have an appointment with the dentist tomorrow.
- 내일 치과에 예약이 있어요.
2. resolution (결의)
- A firm decision to do or not to do something.
- 결의는 무엇을 할지 또는 하지 않을지에 대한 단호한 결정입니다.
- She made a resolution to exercise more often.
- 그녀는 더 자주 운동하기로 결심했다.
3. pursue (추구하다)
- Follow or chase (someone or something).
- 누군가나 무엇을 따라가거나 추적하다.
- He decided to pursue a career in medicine.
- 그는 의학 분야에서의 경력을 추구하기로 결정했다.
4. self-sufficiency (자급자족)
- The ability to fulfill all one's needs without external assistance.
- 외부의 도움 없이 모든 필요를 충족시키는 능력.
- The country aims to achieve self-sufficiency in food production.
- 그 나라는 식량 생산의 자급자족을 달성하려고 합니다.
5. cooperation (협력)
- The process of working together to the same end.
- 같은 목표를 위해 함께 일하는 과정.
- Teamwork requires good cooperation among team members.
- 팀워크는 팀원들 사이의 좋은 협력을 요구합니다.