전북특별자치도교육청이 한국어 기반 국제교류 활성화 사업의 일환으로 10월 12~20일 미국 워싱턴주 타코마·벨뷰와 오리건주 포틀랜드·비버튼에서 ‘K-학교도서 확산을 위한 북큐레이션’을 운영한다.
이번 프로그램은 시애틀·태국·도쿄 한국교육원과 연계해 책을 통해 한국어의 가치와 한국 독서문화를 알리는 데 초점을 맞췄다. 전북교육청이 선정한 추천도서 100선을 주제별로 선별·소개해 단순한 독서를 넘어 언어 학습과 한국문화 이해를 확장하도록 구성했다.
주요 일정은 △외국 학생 대상 독서·한글 교육 △한국어 교원 및 한글학교 교사 연수 △부모·동포 사회 대상 독서교육 △대학·지역 교육구 방문 등이다. 교육청은 이를 통해 한국어교육 활성화, 청소년 독서문화 확산, 지속 가능한 국제교류망 구축을 기대하며 각국 한국교육원과 정기 교류 프로그램을 확대할 계획이다.
유정기 교육감 권한대행은 “한국어교육 기반 북큐레이션은 지식 나눔을 넘어 문화와 마음을 잇는 다리”라며 “해외 청소년에게는 한국어 학습 동기를, 전북 학생에게는 세계와 함께 배우고 성장할 기회를 지속적으로 마련하겠다”고 밝혔다.
North Jeolla Education Office Curates 'K-School Books' in the United States... Expanding International Exchange Based on Korean Language
As part of the project to promote international exchanges based on the Korean language, the Jeollabuk-do Office of Education will be conducting a program titled 'Book Curation for the Spread of K-School Books' in Tacoma and Bellevue, Washington, and Portland and Beaverton, Oregon from October 12 to 20.
This program, in collaboration with the Korean Education Centers in Seattle, Thailand, and Tokyo, focuses on promoting the value of the Korean language and Korean reading culture through books. The Jeollabuk-do Office of Education has selected and introduced 100 recommended books by theme to go beyond simple reading and expand language learning and understanding of Korean culture.
The main schedule includes reading and Hangul education for foreign students, training for Korean teachers and instructors of Korean language schools, reading education for parents and the Korean community, and visits to universities and local education offices. The Office of Education expects to activate Korean language education, spread youth reading culture, and establish a sustainable international exchange network, planning to expand regular exchange programs with Korean Education Centers in various countries.
Acting Superintendent Yoo Jung-ki stated, "The book curation based on Korean language education is a bridge that connects culture and hearts beyond sharing knowledge," adding, "We will continue to provide overseas youth with motivation for learning Korean and opportunities for Jeollabuk students to learn and grow together with the world."
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
The Jeollabuk-do Office of Education is conducting a program in the United States to promote the Korean language and reading culture through recommended books. The program includes activities for foreign students, Korean teachers, parents, and the Korean community to enhance language learning and understanding of Korean culture.
🗣️ Natural Korean Translation:
전북도교육청은 한국어를 기반으로 한 국제 교류를 촉진하기 위해 미국에서 'K-학교 도서 확산을 위한 책 셀렉션' 프로그램을 진행하고 있습니다. 이 프로그램은 외국 학생, 한국 교사, 부모 및 한인 커뮤니티를 대상으로 활동을 포함하여 언어 학습과 한국 문화 이해를 증진시키는 것을 목표로 합니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the purpose of the program conducted by the Jeollabuk-do Office of Education in the United States?
그 프로그램의 목적은 무엇인가요?
2. Who is collaborating with the Jeollabuk-do Office of Education for this program?
이 프로그램을 위해 전북도교육청과 협력하는 사람들은 누구인가요?
3. What activities are included in the main schedule of the program?
이 프로그램의 본 스케줄에는 어떤 활동들이 포함되어 있나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. promote (촉진하다) - verb
- to help something grow or develop
- 증진시키다
- The company is promoting its new product through social media.
- 회사는 새 제품을 소셜 미디어를 통해 홍보하고 있습니다.
2. curation (책 셀렉션) - noun
- the selection and organization of items in a collection
- 콜렉션의 아이템을 선택하고 조직하는 것
- The museum's curation of ancient artifacts is well-respected.
- 박물관의 고대 유물 책 셀렉션은 존경받고 있습니다.
3. sustainable (지속 가능한) - adjective
- able to continue over a long period of time
- 오랜 기간 동안 계속될 수 있는
- They are working towards creating a sustainable environment for future generations.
- 그들은 미래 세대를 위해 지속 가능한 환경을 만들기 위해 노력하고 있습니다.
4. activate (활성화하다) - verb
- to make something start working or functioning
- 무언가를 작동하게 만들다
- Press the button to activate the alarm system.
- 경보 시스템을 활성화하기 위해 버튼을 누르세요.
5. motivation (동기 부여) - noun
- the reason why someone does something or behaves in a particular way
- 누군가가 무언가를 하는 이유 또는 특정한 방식으로 행동하는 이유
- She finds her family to be a great source of motivation.
- 그녀는 자신의 가족을 큰 동기 부여 요소로 여깁니다.