Exhibition of Modern Photography "Whispers of Color" - Listening to Emotions through Color
Choi Chang-kyu - Autumn
The curated exhibition 'Whisper of Colors', which brings together the sensibility and experimental spirit of modern photography, will be held at the F Gallery located at 16 Gongbok 1-gil, Wansan-gu, Jeonju City from the 4th to the 15th.
This exhibition is jointly organized by the Catholic University Lifelong Education Center and the Catholic University Photography Research Institute, with curator Lee Kyung-hwa in charge.
'Whisper of Colors' views color not just as a simple visual element, but as a language of sensibility that connects the inner world of humans and emotions of the world. Under the theme 'Color is a bridge connecting the inner world and emotions of the world', participating artists have captured memories and emotions of colors in their photos through their own perspectives.
The colors in the artworks convey light emotions like the wind or deep emotions like silence, and the images with different spectrums whisper the message that "all the light in the world is the language of the heart".
This exhibition invites visitors to experience a sensory journey of 'seeing with the eyes and hearing with the heart' through the subtle resonance of colors. The curator stated, "Light lasts longer than memories, and colors penetrate deeper than language," and expressed hopes that this exhibition will leave visitors with their own 'memories of colors'.
The exhibition features 17 artists including Kang Eun-hee, Gu Ja-chun, Kim Ok-ja, Kim Jong-suk, Na Hye-young, No Kang-yoon, No Young-ho, Oh Byeong-yeol, Oh Se-won, Lee Mi-hwa, Chae Hee-ryun, Choi Shin-man, Choi Ok-hee, Choi Ji-young, Choi Chang-kyu, Yang Sung-ho, and Ahn Jung-bae.
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
The 'Whisper of Colors' exhibition at F Gallery in Jeonju City showcases modern photography that explores color as a language of sensibility connecting human emotions and the world. Through the theme of color as a bridge between inner and outer emotions, participating artists capture memories and emotions in their photos.
🗣️ Natural Korean Translation:
F 갤러리에서 열리는 '색의 속삭임' 전시회는 현대 사진의 감성과 실험정신을 모아, 색을 감성의 언어로 보고 인간의 내면과 세상의 감정을 연결하는 측면을 탐구합니다. 색이 내면과 외부 감정을 잇는 다리로 작용하는 주제 아래, 참가 작가들은 사진 속에서 색의 기억과 감정을 자신만의 시각으로 담아냅니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the main focus of the 'Whisper of Colors' exhibition?
'색의 속삭임' 전시회의 주요 초점은 무엇인가요?
2. How do the participating artists in the exhibition capture memories and emotions in their photos?
전시회에 참여하는 작가들은 어떻게 사진 속에서 기억과 감정을 담아냅니까?
3. What message do the images with different spectrums convey in the exhibition?
전시회에서 서로 다른 스펙트럼을 가진 이미지들은 어떤 메시지를 전달하나요?
💡 Vocabulary Learning:
1. sensibility / 감성 / noun
- The ability to feel or perceive things.
- 감각적인 것을 느끼거나 인지하는 능력입니다.
- She admired the sensibility of the artist's paintings.
- 그녀는 그 화가의 그림의 감성을 칭찬했다.
2. perspective / 시각 / noun
- A particular way of viewing things.
- 특정한 사물을 보는 방식.
- The landscape looked different from my perspective.
- 그 경치는 내 시각에서 다르게 보였다.
3. resonance / 공명 / noun
- The quality in a sound of being deep, full, and reverberating.
- 소리의 깊고 풍부하며 울리는 품질.
- The music filled the room with a beautiful resonance.
- 음악은 방 전체를 아름다운 공명으로 가득 채웠다.
4. penetrate / 관통하다 / verb
- To pass into or through something.
- 어떤 것에 들어가거나 통과하다.
- The sunlight penetrated through the thick clouds.
- 햇빛이 두꺼운 구름을 관통했다.
5. curator / 큐레이터 / noun
- A person in charge of selecting and arranging items in a collection or exhibition.
- 전시나 수집품을 선택하고 정리하는 책임을 지는 사람.
- The curator of the museum carefully chose the paintings for the exhibit.
- 박물관의 큐레이터는 전시를 위해 그림들을 신중하게 선택했다.