IMG-LOGO
최종편집: 2025-11-28 09:42:08

전주 서학동, 예술 체류 프로그램 ‘서학달빛소리여행’ 1박 2일 진행


... 이병재 (2025-11-28 09:42:08)

IMG
전주 한옥마을을 넘어 서학동의 문화예술 자원을 조명하는 로컬 체류형 프로그램 ‘서학달빛소리여행’이 28~29일과 12월 5~6일 두 차례에 걸쳐 열린다.

전주 시외권 관광객을 대상으로 1박 숙박을 제공하며, 지역 예술가들과 함께 서학예술인마을을 깊이 체험할 수 있도록 구성됐다.

‘서학달빛소리여행’은 지역 기반 예술가들이 주축이 되는 문화 체류형 프로그램으로, 판소리·창작·시 창작 등 다양한 예술 활동을 직접 경험할 수 있는 점이 특징이다. 이번 프로그램은 호원대학교 RISE 사업단이 주관한다.

첫날에는 창극작가 김소라와 함께하는 ‘내 인생의 눈대목 만들기’가 진행된다. 참가자들은 판소리 구성 방식과 사설을 이해한 뒤 자신의 경험을 바탕으로 창작에 도전하며, 이를 실제 소리로 표현하는 시간을 갖는다.

이어 소리꾼 박현영과 함께 판소리 창법과 발성, 사설 해석 등을 배우며 전통 음악을 몸으로 체감하는 미니 공연도 펼쳐진다.

둘째 날에는 신춘문예 등단 시인 김형미의 ‘작가가 사랑한 도시’ 프로그램을 통해 참가자들이 자신의 감정과 경험을 시적 언어로 풀어내는 창작 체험을 이어간다.

주최 측은 “한옥마을 중심의 관광 흐름에서 벗어나 서학동의 문화적 자원을 깊이 소개하고, 지역 예술가와 여행객이 소통하는 새로운 형태의 체류형 프로그램”이라고 설명했다.

참여 문의는 이메일(sol9854@naver.com) 또는 인스타그램 ‘솔컴퍼니’ 계정에서 가능하다.

Seohak-dong in Jeonju to hold 1 night 2 days art residency program 'Seohak Moonlight Sound Journey'

A local stay-type program, 'Seohak Moonlight Sound Journey,' which highlights the cultural and artistic resources of Seohak-dong beyond Jeonju Hanok Village, will be held twice on November 28-29 and December 5-6.

Targeted towards tourists from outside Jeonju, the program offers a one-night stay, allowing participants to deeply experience the Seohak Artist Village alongside local artists.

'Seohak Moonlight Sound Journey' is a cultural stay-type program led by local-based artists, offering various art activities such as pansori, creative writing, and poetry creation for direct experience. This program is organized by the RISE team at Howon University.

On the first day, there will be a session titled 'Creating the Lens of My Life' with playwright Kim Sora. Participants will understand the structure and background of pansori, challenge themselves in creating based on their experiences, and have time to express it in actual sound.

Following this, there will be a mini-performance where participants will learn pansori singing techniques, vocalization, interpretation of background stories, and experience traditional music physically with sound artist Park Hyun-young.

On the second day, through poet Kim Hyung-mi's program 'The City Loved by Writers,' participants will continue their creative experience by expressing their emotions and experiences in poetic language.

The organizers explained, "This is a new form of stay-type program where the cultural resources of Seohak-dong are deeply introduced beyond the tourism flow centered around Hanok Village, allowing local artists and travelers to communicate."

For inquiries and participation, contact via email at sol9854@naver.com or through the Instagram account 'Sol Company.'

뉴스로 배우는 영어

📝 Summary:
The 'Seohak Moonlight Sound Journey' program offers a cultural stay experience in Seohak-dong, going beyond the typical Jeonju Hanok Village attractions. Led by local artists, participants can engage in various art activities like pansori and poetry creation. The program aims to deepen the cultural exploration of Seohak-dong and promote interaction between local artists and tourists.

🗣️ 자연스러운 한국어 번역:
'서학 문라이트 사운드 저니' 프로그램은 전주 한옥마을을 넘어 서학동의 문화와 예술적 자원을 강조하는 문화 숙박 프로그램입니다. 현지 예술가들이 이끄는 이 프로그램은 판소리, 창작 글쓰기, 시 작품 만들기 등 다양한 예술 활동을 제공하여 참가자들이 깊게 서학 예술 마을을 경험할 수 있습니다. 이 프로그램은 서학대학교 RISE 팀에서 주최합니다.

❓ Comprehension questions:
1. What is the main focus of the 'Seohak Moonlight Sound Journey' program?
'서학 문라이트 사운드 저니' 프로그램의 주요 초점은 무엇인가요?
2. How can participants engage with local artists during the program?
참가자들은 프로그램 중에 어떻게 현지 예술가들과 소통할 수 있나요?
3. How can interested individuals get in touch for inquiries or participation?
문의나 참가를 원하는 사람들은 어떻게 연락할 수 있나요?

💡 Vocabulary learning:
1. highlight / 강조하다 / verb
- To emphasize or make something stand out.
- 이 프로그램은 서학동의 문화적 자원을 강조합니다.
- The program highlights the cultural resources of Seohak-dong.

2. experience / 경험하다 / verb
- To go through or participate in something.
- 참가자들은 서학 예술 마을을 깊게 경험할 수 있습니다.
- Participants can deeply experience the Seohak Artist Village.

3. challenge / 도전하다 / verb
- To test one's abilities or try something difficult.
- 참가자들은 경험을 바탕으로 창작에 도전할 것입니다.
- Participants will challenge themselves in creating based on their experiences.

4. express / 표현하다 / verb
- To communicate thoughts, feelings, or ideas.
- 참가자들은 시간을 갖고 실제 소리로 표현할 수 있습니다.
- Participants will have time to express it in actual sound.

5. communicate / 소통하다 / verb
- To share information or ideas with others.
- 이 프로그램은 현지 예술가들과 여행객들이 소통할 수 있도록 합니다.
- The program allows local artists and travelers to communicate.