정읍시가 취약계층의 경제적 자립 기반을 마련하기 위해 자활근로사업을 체계적으로 고도화하고 있다. 시는 단순 생계지원에서 벗어나 안정적 일자리 제공과 근로환경 개선, 성과의 지역사회 환원으로 이어지는 선순환 구조 구축에 주력하고 있다고 밝혔다.
정읍시는 올해 자활근로 및 자활기업 지원에 27억 원을 투입해 약 145명의 참여자에게 근로능력에 맞는 일자리를 연계하고, 직무교육과 인문학 연수 등 역량 강화 프로그램을 운영해 취·창업 경쟁력을 높였다.
정읍지역자활센터가 운영하는 자활사업단은 12개로, 시장진입형과 사회서비스형으로 나뉜다. 신화세탁·세탁1번가·프리미엄세차·키즈카페 등은 기술 습득을 통해 창업·취업을 목표로 하고, 샘골영농·전처리사업 등은 지속 가능한 일자리 제공에 중점을 둔다. 지난 11월에는 키즈놀이방 사업단 ‘블럭팡팡’이 자활기업으로 창업해 지역 자활기업 생태계도 확대됐다.
인프라 개선도 병행됐다. 시는 옛 행정복지센터 건물을 리모델링해 정읍지역자활센터 단독 시설로 제공, 임대료 절감과 함께 교육장·상담실 부족 문제를 해소해 사업 안정성을 높였다.
자활사업 성과는 평가에서도 확인됐다. 정읍지역자활센터는 보건복지부 ‘2025년 전국지역자활센터 성과평가’에서 우수기관으로 선정돼 2019년부터 6년 연속 우수기관에 이름을 올렸다. 참여자 취·창업률, 급여 변동률, 교육 이수율 등에서 높은 점수를 받았으며, 확보한 인센티브 1,519만 원은 운영비와 종사자 처우 개선 등에 재투자될 예정이다.
현장 중심의 근로환경 개선도 강화했다. 폭염 취약 사업장에 에어컨을 추가 설치하고 넥쿨러를 지급했으며, 전북 자활센터 최초로 농지 작업장에 이동형 수세식 화장실을 설치해 참여자 편의를 높였다.
또한 자활기업의 사회공헌도 확대되고 있다. 베트남골목식당은 아동 점심 지원, 블럭팡팡은 취약계층 아동 무료 이용 지원, 세탁1번가는 노숙인 시설·독거노인 이불 빨래 서비스를 정기 제공하는 등 ‘수혜자에서 기여자’로의 환원이 이어지고 있다. 시는 자활기업협의회, 자활센터와의 업무협약을 바탕으로 화재 피해 가구 도배·장판 교체 등 재능기부 활동도 체계화했다.
백지원 사회복지과장은 “자활사업은 기술 습득과 자산 형성을 통해 스스로 생활할 기반을 만드는 것”이라며 “시장 변화에 맞는 사업 모델 발굴과 자립 사례 확산을 위한 지원을 강화하겠다”고 말했다.
"Realizing the Dream of Independence"... Jeongeup City Lays Down a Sustainable 'Ladder of Hope'
Jeongeup City is systematically enhancing its self-reliance support program for vulnerable groups to establish a foundation for economic independence. The city stated that it is focusing on creating a virtuous cycle structure that leads from stable job provision, improvement of working environments, to the revitalization of the local community through achievements, moving away from simple livelihood support.
This year, Jeongeup City has invested 2.7 billion won in self-reliance labor and self-reliance business support, connecting approximately 145 participants to jobs according to their work capabilities. They have also operated capacity enhancement programs such as job training and humanities courses to enhance competitiveness in employment and entrepreneurship.
The self-reliance business unit operated by Jeongeup Regional Self-Reliance Center is divided into 12 units, categorized as market-entry type and social service type. Businesses like Shinwha Laundry, Laundry 1st Street, Premium Car Wash, and Kids Cafe aim for entrepreneurship and employment through skill acquisition, while businesses like Samgol Farming and preprocessing focus on providing sustainable jobs. In November, the Kids Playroom business unit 'Block Pang Pang' was established as a self-reliant business, expanding the ecosystem of local self-reliant businesses.
Infrastructure improvements have also been made. The city remodeled the old administrative welfare center building into a standalone facility for the Jeongeup Regional Self-Reliance Center, reducing rental costs and resolving issues of insufficient educational and counseling spaces to enhance business stability.
The achievements of the self-reliance business have been recognized in evaluations. The Jeongeup Regional Self-Reliance Center has been selected as an excellent institution in the Ministry of Health and Welfare's '2025 National Regional Self-Reliance Center Performance Evaluation' and has been named an excellent institution for six consecutive years since 2019. They received high scores in participant employment and entrepreneurship rates, salary fluctuation rates, and education completion rates. The secured incentive of 15.19 million won will be reinvested in operating expenses and improving employee benefits.
Efforts to improve on-site working environments have been strengthened. Air conditioners were installed in workplaces vulnerable to heatwaves, and neck coolers were provided. Additionally, as the first self-reliance center in Jeollabuk-do, a mobile flush toilet was installed in the agricultural work area to enhance participant convenience.
Furthermore, the social contributions of self-reliant businesses are expanding. The Vietnam Alley Restaurant supports children's lunches, Block Pang Pang provides free services for vulnerable children, and Laundry 1st Street regularly provides laundry services for homeless facilities and elderly living alone. The trend of transitioning from beneficiaries to contributors continues. The city has also systematized volunteer activities such as fire-damaged household repainting and flooring replacement based on agreements with self-reliant business associations and self-reliance centers.
Baek Ji-won, head of the Social Welfare Department, stated, "Self-reliance business is about creating a foundation for self-sufficiency through skill acquisition and asset formation," adding, "We will strengthen support for discovering business models that adapt to market changes and spreading examples of self-reliance."
뉴스로 배우는 영어
📝 Brief Summary:
Jeongeup City is improving its self-reliance support program for vulnerable groups to promote economic independence. They are focusing on creating a cycle of stable job provision, better working conditions, and community revitalization through achievements.
🗣️ Natural Korean Translation:
정읍시는 취약계층을 위한 자립지원 프로그램을 강화하여 경제적 자립의 기반을 마련하고 있습니다. 그들은 안정적인 일자리 제공, 개선된 근무 환경, 업적을 통한 지역사회 활성화로 이끄는 순환구조를 만들고 있습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is Jeongeup City focusing on with its self-reliance support program?
정읍시는 자립지원 프로그램에서 무엇에 초점을 맞추고 있습니까?
2. How many participants have been connected to jobs based on their work capabilities?
일자리에 연결된 참가자는 몇 명입니까?
3. How has the self-reliance business unit in Jeongeup City been recognized?
정읍시의 자립사업부는 어떻게 인정받았습니까?
💡 Vocabulary Learning:
- self-reliance (자립, noun): the ability to depend on oneself for various needs
- entrepreneurship (창업, noun): the process of starting a business or organization
- revitalization (활성화, noun): the action of bringing something back to life or making it more active
- sustainable (지속가능한, adjective): able to be maintained or continued over a long period
- infrastructure (기반시설, noun): the basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise
- Example sentence: Sustainable practices are essential for protecting the environment for future generations.
- Korean translation: 지속가능한 실천은 미래 세대를 위해 환경을 보호하는 데 중요합니다.