전북특별자치도의회 오은미 의원(순창·진보당)은 지난 20일 도의회 의원총회의실에서 ‘청년농업인 정책 진단과 발전 방안’을 주제로 제1차 청년농업인 정책토론회를 개최했다.
오 의원은 “전북 청년농 비율이 2021년 10.2%, 2022년 9.1%, 2023년 8.4%로 지속 감소하고 있다”며, “소멸 위기에 놓인 농업·농촌을 유지하는 데 청년농업인의 역할이 중요하다”고 토론회 취지를 밝혔다.
이날 토론회에서는 농업농민정책연구소 녀름 이수미 부소장과 전 전북자치도 4-H연합회 이지훈 회장이 발제를 맡고, 이강훈 4-H연합회장, 김후주 전국농어민위 부위원장, 배균기 전북연구원 책임연구위원, 최재용 전북도 농생명축산산업국장이 토론에 참여했다.
이수미 부소장은 “정부의 스마트팜 지원은 초기 투자 부담이 커 청년 10명 중 6명이 창업을 포기한다”며, 일본의 ‘사람농지플랜’ 사례를 들어 지역 기반 청년농 정책의 필요성을 강조했다.
이지훈 전 회장은 “영농 청년의 가장 큰 어려움은 주거 문제”라며, 금융제도 개선과 농업인 전용 대출, 전세금·이자지원 확대 등을 제안했다.
배균기 연구위원은 “청년농 정책은 교육 중심에서 현장 중심으로 전환해야 하며, 자립역량 강화를 위한 멘토링과 컨설팅, 경영회생 지원 프로그램 등이 필요하다”고 말했다.
오 의원은 “오늘 토론회가 청년농업인의 목소리를 정책에 반영하는 계기가 되길 바라며, 실효성 있는 대안 마련에 힘쓰겠다”고 밝혔다.
Jeonbuk Provincial Council Member Oh Eun-mi to Host Policy Debate for Young Farmers
Decline in the number of young farmers... Policy diagnosis and realistic alternatives proposed
On the 20th, Oh Eun-mi, a member of the Jeonbuk Special Self-Governing Province Council (Sunchang, Progressive Party), held the first policy forum for young farmers under the theme of "Policy diagnosis and development strategies for young farmers" at the council's assembly hall.
Oh stated, "The proportion of young farmers in Jeonbuk has been continuously decreasing, from 10.2% in 2021 to 9.1% in 2022 and 8.4% in 2023," and emphasized the importance of young farmers in maintaining agriculture and rural areas facing extinction.
At the forum, Lee Soo-mi, Deputy Director of the Agricultural and Rural Policy Research Institute, and Lee Ji-hoon, President of the 4-H Federation of Jeonbuk, gave presentations. Participants in the discussion included Lee Kang-hoon, President of the 4-H Federation, Kim Hoo-joo, Vice Chairman of the National Farmers and Fishermen's Association, Bae Kyun-gi, Senior Researcher at the Jeonbuk Research Institute, and Choi Jae-yong, Director of the Jeonbuk Provincial Department of Agriculture, Forestry, and Livestock.
Deputy Director Lee mentioned, "Government support for smart farms imposes a heavy initial investment burden, causing 6 out of 10 young people to give up on entrepreneurship," and emphasized the need for region-based policies for young farmers, citing Japan's 'People-Farm-Land Plan' as an example.
Former President Lee Ji-hoon suggested, "The biggest challenge for young farmers is housing issues," proposing improvements in financial systems, specialized loans for farmers, and expanding support for security deposits and interest.
Researcher Bae Kyun-gi stated, "Policies for young farmers need to shift from education-centered to field-centered, and mentoring, consulting, and business recovery support programs are necessary to enhance self-reliance."
Oh expressed, "I hope today's forum will serve as an opportunity to reflect the voices of young farmers in policies, and I will strive to develop effective alternatives."
뉴스로 배우는 영어
📝 Summary:
The number of young farmers in Jeonbuk, South Korea, has been declining, leading to concerns about the future of agriculture and rural areas. A policy forum was held to discuss the challenges faced by young farmers and propose realistic solutions, such as region-based policies and support programs.
🗣️ Natural Korean Translation:
전북의 젊은 농부 수가 감소하고 있어 농업과 농촌 지역의 미래에 대한 우려가 커지고 있습니다. 젊은 농부들이 직면한 문제를 논의하고 지역 중심의 정책과 지원 프로그램과 같은 현실적인 해결책을 제안하기 위해 정책 포럼이 개최되었습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What was the main theme of the policy forum for young farmers in Jeonbuk?
정책 포럼에서 젊은 농부들을 위한 주요 주제는 무엇이었습니까?
2. Who are some of the key figures who participated in the discussion at the forum?
포럼에서 토론에 참여한 중요 인물들은 누구인가요?
3. According to Deputy Director Lee, what is one of the main reasons young people give up on entrepreneurship in smart farming?
이사 Lee에 따르면, 스마트 농업에서 청년들이 창업을 포기하는 주요 이유 중 하나는 무엇인가요?
💡 Vocabulary Learning:
1. proportion (noun)
The proportion of young farmers in the region is decreasing.
젊은 농부들의 비율이 점점 줄어들고 있습니다.
- The proportion of women in leadership roles is increasing.
여성 리더십 역할의 비율이 증가하고 있습니다.
- 이 단어는 '비율'이나 '분율'을 의미하며 어떤 그룹 내에서 특정 부분이 차지하는 비율을 나타냅니다.
2. emphasize (verb)
The importance of young farmers was emphasized during the forum.
젊은 농부들의 중요성이 포럼에서 강조되었습니다.
- It's important to emphasize the positive aspects of the project.
프로젝트의 긍정적인 측면을 강조하는 것이 중요합니다.
- '강조하다'는 어떤 주제나 사실을 강조하거나 강조하는 것을 의미합니다.
3. propose (verb)
Lee Ji-hoon proposed improvements in financial systems for young farmers.
이지훈은 젊은 농부들을 위한 금융 시스템 개선을 제안했습니다.
- She proposed a new idea for the company's marketing strategy.
그녀는 회사의 마케팅 전략에 대한 새로운 아이디어를 제안했습니다.
- '제안하다'는 어떤 계획, 아이디어, 또는 변화를 제안하거나 제시하는 것을 의미합니다.
4. region-based (adjective)
The forum discussed the need for region-based policies for young farmers.
포럼은 젊은 농부들을 위한 지역 중심의 정책이 필요하다고 논의했습니다.
- They are implementing region-based strategies to improve local economies.
그들은 지역 경제를 개선하기 위해 지역 중심의 전략을 시행하고 있습니다.
- '지역 중심의'는 특정 지역이나 지역에 초점을 맞춘 것을 의미합니다.
5. self-reliance (noun)
Support programs are necessary to enhance self-reliance among young farmers.
자립심을 강화하기 위해 지원 프로그램이 필요합니다.
- The organization aims to promote self-reliance and independence.
그 조직은 자립심과 독립심을 촉진하기 위해 노력하고 있습니다.
- '자립심'은 스스로의 능력과 자원을 활용하여 스스로 문제를 해결하거나 삶을 유지하는 능력을 의미합니다.