IMG-LOGO
최종편집: 2025-07-25 19:02:13

정읍시, 은선리·도계리 고분군 본격 발굴…백제문화 복원 박차


... 편집부 (2025-06-10 00:14:06)

IMG
정읍시가 은선리·도계리 고분군에 대한 본격적인 발굴조사에 나서며 백제 마한문화권 복원과 지역 역사 자산 발굴에 속도를 내고 있다.

‘정읍 은선리·도계리 고분군’은 영원면 일대 약 2km 구역에 분포한 270여 기의 고분 중 56기의 횡혈식 석실분이 밀집된 지역으로, 2018년 국가지정 사적으로 지정됐다. 2022년부터는 국가유산청의 보수정비사업에 따라 시굴·발굴이 단계적으로 진행되고 있다.

지금까지 백제 고분 20기가 새롭게 확인됐으며, 특히 2024년 조사에서는 금제구슬과 금제반지 등 고급 장신구가 출토돼 학계의 주목을 받았다. 이는 백제 웅진기 지방 통치체계와 문화적 특성을 밝히는 데 중요한 유물로 평가된다.

정읍시는 출토 유물을 오는 6월 26일부터 국립전주박물관 특별전 ‘나고 드는 땅, 만경과 동진’을 통해 일반에 공개할 예정이다.

시는 전주대 박물관과 함께 2026년까지 정밀조사를 마치고, 2027년 종합정비계획을 수립해 2030년까지 복원 사업을 추진할 계획이다. 이학수 시장은 “정읍 고대사의 위상을 높이고, 역사문화도시로 도약하는 계기를 마련하겠다”고 밝혔다.

Jeongeup City, Eunseon-ri and Dogye-ri Tumuli Group to be Excavated in Earnest... Accelerating the Restoration of Baekje Culture

Jeongeup City is actively conducting excavations on the Eunseon-ri and Dogye-ri ancient tombs, accelerating the restoration of the Baekje Mahan cultural region and the exploration of local historical assets.

The "Jeongeup Eunseon-ri and Dogye-ri ancient tombs" are an area spanning approximately 2km in Yeongwon-myeon, with around 270 tombs, among which 56 horizontal stone chamber tombs are densely concentrated. Designated as a national historic site in 2018, from 2022, excavation and research are being carried out in stages under the restoration project of the Cultural Heritage Administration.

So far, 20 new Baekje tombs have been confirmed, and particularly in the 2024 survey, high-end jewelry such as gold beads and gold rings were unearthed, drawing attention from the academic community. These artifacts are evaluated as important items for revealing the governance system and cultural characteristics of the Baekje Woongjin period.

Jeongeup City plans to publicly showcase the excavated artifacts through a special exhibition at the National Jeonju Museum titled "The Rising Land, Mangyeong and Dongjin," starting from June 26.

The city, in collaboration with Jeonju University Museum, aims to complete detailed research by 2026 and establish a comprehensive restoration plan by 2027 to drive restoration projects until 2030. Mayor Lee Hak-soo stated, "We will enhance the status of Jeongeup's ancient history and create an opportunity to leap into a historical and cultural city."

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
Jeongeup City is actively excavating ancient tombs in Eunseon-ri and Dogye-ri to restore the Baekje Mahan cultural region and explore historical assets. The project involves researching and showcasing artifacts like gold beads and rings to understand the governance system and culture of the Baekje Woongjin period.

🗣️ Natural Korean Translation:
전주시는 은선리와 도계리의 고분을 적극적으로 발굴하여 백제 마한 문화지역을 복원하고 지역 역사 자산을 탐사하고 있습니다. 이 프로젝트는 금구슬과 반지와 같은 유물을 연구하고 전시하여 백제 웅진 시대의 통치 체계와 문화를 이해하기 위한 것입니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What is the main goal of the excavation project in Jeongeup City?
백제 마한 문화지역을 복원하고 지역 역사 자산을 탐사하는 것이 주요 목표입니다.

2. How many new Baekje tombs have been confirmed so far in the project?
지금까지 20개의 새로운 백제 고분이 확인되었습니다.

3. When will the special exhibition at the National Jeonju Museum showcasing the excavated artifacts start?
국립전주박물관에서 발굴된 유물을 전시하는 특별전시회는 6월 26일부터 시작될 예정입니다.

💡 Vocabulary Learning:
1. Excavations
발굴, Noun
The process of uncovering ancient artifacts or structures from the ground.
지하에서 고대 유물이나 구조물을 발굴하는 과정입니다.
Excavations at the site revealed pottery dating back to the Bronze Age.
현장에서의 발굴 작업은 청동기 시대로 거슬러 올라가는 도자기를 드러냈습니다.

2. Restoration
복원, Noun
The act of returning something to its original condition or state.
어떤 것을 원래의 상태나 조건으로 되돌리는 행위입니다.
The restoration of the ancient painting brought back its vibrant colors.
고대 그림의 복원으로 살아있는 색채가 되찾아졌습니다.

3. Artifacts
유물, Noun
Objects made by humans in the past, usually of cultural or historical significance.
과거에 사람들이 만든 물건으로, 일반적으로 문화적이거나 역사적인 의미를 가집니다.
The museum displayed various artifacts from the ancient civilization.
박물관은 고대 문명의 다양한 유물을 전시했습니다.

4. Governance
통치 체계, Noun
The way in which a country, city, or organization is managed or controlled.
나라, 도시 또는 조직이 어떻게 관리되거나 통제되는지에 대한 방식입니다.
The governance of the country was based on democratic principles.
그 나라의 통치 체계는 민주주의 원칙에 기반합니다.

5. Comprehensive
포괄적인, Adjective
Covering or including everything; complete.
모든 것을 다루거나 포함하는 것; 완전한 것입니다.
The report provided a comprehensive analysis of the economic situation.
그 보고서는 경제 상황에 대한 포괄적인 분석을 제공했습니다.